Lyrics & Song Info » Snow Falling
Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Kalafina
Chorus: Yuriko Kaida
Musicians
Piano: Haruki Mino (original), Hirotaka Sakurada (live)
Violin: Hitoshi Konno (original)
Viola: Sachie Oonuma (original)
Cello: Ayano Kasahara (original)
Appearances:
Kalafina – Magia: Track 2 [Regular + Limited ver]
Kalafina – After Eden: Track 12
Kalafina – 「“After Eden” Special LIVE 2011 at TOKYO DOME CITY HALL」
Note 1: This song is a cover of a BGM used in Kara no Kyoukai’s Epilogue movie (“Shishou”) called “snow is falling”.
Note 2: In the live performance, this song was performed solely by piano and vocals.
| Kanji | Romaji | English |
|---|---|---|
|
雪は白く 大地を染めて 空へ続く 道を造る |
yuki wa shiroku daichi wo somete sora he tsuzuku michi wo tsukuru |
The snow is coloring the earth white making a path that continues to the sky |
|
結んだ手が まぼろしのようで 遠く見える背中に触れた |
musunda te ga maboroshi no you de tooku mieru senaka ni fureta |
My bound hands touched the back I see faraway like an illusion |
|
箱の中の時間のような 音符の無い ritardando |
hako no naka no jikan no you na onpu no nai ritardando |
Like the hours inside of a box A noteless ritardando |
|
明日溶ける 夢の中だから 永遠まで歩いて行けそうで |
ashita tokeru yume no naka dakara eien made aruite yukesou de |
Since it’s inside the dream that will melt tomorrow we can walk until eternity |
|
傘の陰でそっと 微笑んだ瞳 秘密めいた夜 二人だけで 優しくなる残像 遠く見える街灯 世界は今小さな箱庭 |
kasa no kage de sotto hohoenda hitomi himitsumeita yoru futari dake de yasashiku naru zanzou tooku mieru gaitou sekai wa ima chiisa na hakoniwa |
The eyes smiling softly under the umbrella’s shadow Just the two of us In the night with signs of secrets A gentle afterimage I can see in the distance The world now is a small miniature garden |
|
よろこびへ続く 白い道をずっと 二人で行けると 信じてみたくなる さよならとそっと つぶやいたあとで 明日会えるのに 不思議ねと 笑う fallin’ snow |
yorokobi he tsuzuku shiroi michi wo zutto futari de yukeru to shinjitemitaku naru sayonara to sotto tsubuyaita ato de ashita aeru no ni fushigi ne to warau fallin’ snow |
Let’s go together Always in the white path Leading to happiness Wanting to try to believe After whispering Goodbye softly Let’s meet tomorrow saying “strange, isn’t it?” And smiling fallin’ snow |
|
雪が溶けた朝にはきっと 消えた夜を想いながら |
yuki ga toketa asa ni wa kitto kieta yoru wo omoi nagara |
Surely in the morning snow has melted Whle thinking of the disappeared night |
|
雪の日を 唄いながら |
yuki no hi wo utai nagara |
While singing The days of snow |
Romaji by keikochan
Kanji and translation by ZERO
Also thanks to Jessica, Kizuato, KP-X , Mierin for their help in transliteration / translation


25 Mar 2011 at 9:53 pm
god i love this song♥ specially keiko’s part♥
27 Mar 2011 at 1:13 pm
Beautiful song… so melancolically moving
14 Apr 2012 at 8:54 pm
wakana’s voice is so deivne and the song is just sublime !
9 Jul 2012 at 6:22 pm
the most beautiful song I’ve ever heared,especially live version in After Eden Special Live