Lyrics & Song Info » nowhere
Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Fiction Junction YUUKA
Appearances:
MADLAX insert song
MADLAX OP Single – FictionJunction YUUKA – Hitomi no Kakera: Track 2, Track 4 (Karaoke)
FictionJunction YUUKA – Destination: Track 3
Romaji |
English |
tamashii no hanashi wo kikasete yo hitomi wo sorasazu mitsumete yo anata wa watashi ga doko nimo inai to omotteru |
Tell me the story of your soul. Look at me without turning your eyes away. You think that I am non-existent. |
mienai basho made hashiru nara iranai kazari wa furisutete kokoro wo mukidashi ni shitemo nimotsu wa omosugiru no |
If you run to the unseen place, and leave behind the unnecessary decorations, even with an empty heart, the load is too heavy |
fukeba tobu yona yume dake ga futari wo musunderu |
Only the dream, that flies when blown, links the two people. |
subete wo miseru hoshi no michibiki ni somuite massugu ni kakeagaru sora ni aru tobira e doko made mo watashi wa yuku no |
Disobey the guidance of the all-showing star, and run straight up towards the door in the sky, I will go anywhere. |
hanabira no kiiroi sabishisa wo futatsu no kokoro de nameaeba anata wa kodoku ga koko kara kieru to omotteru |
The yellow loneliness of petals If it can experience the hearts of two, I think your loneliness will disappear from then on. |
ima dake hoshii nagusame yori kawaita hayari no warai yori watashi wa anata no mannaka ga mitai to omotteru no |
More important than the consolation desired now, More important than the temporary laughter, I think I want to see the inner you. |
# subete wo miseru hoshi no michibiku yasashii ashita sore yori akarui mirai eto yuku kara |
# The gentle tomorrow that the all-showing star shown. More importantly, to move towards the bright future. |
tamashii no hanashi wo kikasete yo hitomi wo sorasazu mitsumete yo hanabira no kiiroi sabishisa wo furimukazu futari wa doko made yukou to omotteru no |
Tell me the story of your soul. Look at me without turning your eyes away. The yellow loneliness of petals will not turn around, so I wonder where will the two of us go. |
subete wo miseru hoshi no michibiki ni somuite massugu ni kakeagaru sora ni aru tobira e yasashige ni hohoemu unmei ni somuite anata nimoshi watashi wo sagasu yuuki ga areba doko ni demo watashi wa iru no |
Disobey the guidance of the all-showing star, and run straight up towards the door in the sky, resist the gentle, smiling fate. If there is courage in you to find me, I will be everywhere. |
* hontou no anata yo hontou no watashi ga deaeru basho made kitto ikeru hazu unmei ni somuite namida wo chirashi te sore demo aitai we will reach to nowhere land take me to the nowhere land * |
* The real you and the real me, will definitely reach our meeting spot. Disobey fate, scatter tears, even so I want to meet you. we will reach to nowhere land take me to the nowhere land * |
*The section between asterisks is sung at the same time as the stanza marked with ‘#’, beginning on the last syllable of ‘subete’ and ending a few lines after ‘kara’
lyrics from AnimeLyrics.com


9 Sep 2011 at 8:31 pm
unmei ni somuite namida wo chirashi te
‘unmei’ should be ‘sadame’
22 Feb 2012 at 11:29 pm
what says in the part
“fukeba tobu yona yume dake ga
futari wo musunderu”
in second voice?? i only understand “angel” hahaha….
29 Feb 2012 at 6:25 pm
I think she says: “Someday, somewhere, anytime, anyplace.” And then I don’t know… but seems “You don’t make her … angel!” Ahahah!! I don’t understand the part between “her” and “angel”, sorry. xD
4 Mar 2012 at 10:05 am
It says : “Somewhere, someway, anytime, anyplace.” and “In the night I’m holding any chase.” I played the song over and over again and i think that is what I hear
5 Mar 2012 at 12:23 am
Woh, thank you.
Now sounds better! Wahahah! xD
7 Mar 2012 at 6:47 am
Thank you Alessia and xGracie!!!
18 Mar 2012 at 5:41 am
look for the Kalafina´s version!!! It´s so great… for the animax musix fall!!!
9 Apr 2012 at 4:33 pm
I think the line is supposed to be “into the land of fallen angels”.
28 Apr 2012 at 2:04 pm
unmei ni somuite namida wo chirashi te “unmei” should be “sadame”
28 Apr 2012 at 2:42 pm
im sure 95% this is the right lyrics hehe
someday, somewhere, anytime, anyplace
in the land of faulty angel
30 Apr 2012 at 7:50 pm
I think we will never know the right lyrics! Ahahah!!