Lyrics & Song Info » Yami no Uta

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Kalafina
Chorus: Yuriko Kaida, Yuki Kajiura
Musicians
Guitar: Susumu Nishikawa (original), Koichi Korenaga (live)
Bass: Tomoharu “Jr” Takahashi (original/live)
Drums: Masuke Nozaki (original), Kyoichi Satou (live)
Strings: Kiyo Kido Strings (original)
Violin: Hitoshi Konno (live)
Piano: Hirotaka Sakurada (live)

Appearances:
Kalafina – Red Moon: Track 7
Kalafina LIVE 2010 “Red Moon” at JCB HALL: Track 7
Kalafina LIVE TOUR 2015~2016 “far on the water” Special FINAL at Tokyo International Forum Hall A Track 13
Title:
「闇の唄」 “Song of Darkness”


Kanji Romaji English
暗闇が君の頬を
紅く染めている
燃え盛る冬の炎
薔薇色の翳り
kurayami ga kimi no hoo wo
akaku someteiru
moesakaru fuyu no honoo
barairo no kageri
The dark colors
your face in red
the bright winter fire
is a rose red shadow
古ぼけた憧れたと
尽き果てた夢の後
胸の中
熱く凍えてる
furuboketa akogare to
tsukihateta yume no ato
mune no naka
atsuku kogoeteru
After the worn out yearning
and the exhausted dream
inside my chest
is warmly frozen
輝きの落ちる場所
暗がりのフルートに
酔い痴れて
kagayaki no ochiru basho
kuragari no furuuto (flute) ni
yoishirete
In the place where radiance falls
I’m intoxicated by the flute
of darkness
海に夢幻のカノン
空に焦がれるマルカート
umi ni mugen no kanon
sora ni kogareru marukaato
In the sea a fantastic canon
in the sky the desired marcato
恋しい君のため
楽の音高らかに
闇夜に咲く華を
讃えて月は陰ろう
虚ろな心には
夢だけ鳴り響け
果てないこの歌を
奏でて星は堕ち行く
koishii kimi no tame
gaku no ne takaraka ni
yamiyo ni saku hana wo
tataete tsuki wa kagerou
utsuro na kokoro ni wa
yume dake nari hibike
hatenai kono uta wo
kanadete hoshi wa ochiyuku
The loud easing sound
for you, whom I miss
the moon praising the flowers
blooming in the dark night is clouded
in my empty heart
echo only dreams
the stars playing
this boundless song fall
(kamita iori amia doche
kasti mia kami mia)
(kamita iori amia doche
kasti mia kami mia)
(kamita iori amia doche
kasti mia kami mia)
終わらない夜の中で
語る炎の物語
盗まれた光の中に
僕達の春は眠る
胸の中の追憶と
寂しさが実を結ぶ頃
夜は深く香しく
君の夢を孕んでいる
owaranai yoru no naka de
kataru honoo no monogatari
nusumareta hikari no naka ni
bokutachi no haru wa nemuru
mune no naka no tsuioku to
sabishisa ga mi wo nusubu koro
yoru wa fukaku kaguwashiku
kimi no yume wo harandeiru
The flames’ story is told
in the endless night
our spring sleeps
inside the stolen light
inside my chest,
when reminiscences and
loneliness bear fruits
night deeply, fragrantly,
conceives your dream
艶なる楽の音
始まる闇の中
激しいレガート
奏でて月は堕ち行く(sortiya)
虚ろな心には
夢だけ鳴り響け
恋しい君のため
奏でる闇の音楽
adenaru gaku no ne
hajimaru yami no naka
hageshii regaato
kanadete tsuki wa ochiyuku (sortiya)
utsuro na kokoro ni wa
yume dake nari hibike
koishii kimi no tame
kanaderu yami no ongaku
the alluring easing sound,
inside the starting darkness
the moon, playing a
violent legato, falls (sortiya)
in my empty heart
echo only dreams
the song of darkness played
for you, whom I miss

Kanji from Kasi-time
Transliteration by keikochan4
Kajiurago transliteration by Kowz
Translation by ZERO