Lyrics & Song Info » Yakusoku

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocal: FictionJuction YUUKA
Chorus: Yuriko Kaida (original/lives), Yuki Kajiura (original), Hikaru (lives)
Musicians
E. guitar: Susumu Nishikawa (original), Koichi Korenaga (lives)
Bass: Tomoharu โ€œJrโ€ Takahashi (original/lives)
Drums: Kyoichi Satou (original), Masuke Nozaki (lives)
Piano: Yuki Kajiura (lives)

Appearances:
FictionJunction YUUKA – romanesque (Single): Track 2, 4 (without vocal)
FictionJunction YUUKA โ€“ Yuki Kajiura LIVE Vol. 4 PART 1: Track 16
FictionJunction 2008-2010 The BEST of Yuki Kajiura LIVE: CD1, Track 11
FictionJunction – elemental: Track 12
Yuki Kajiura LIVE vol.#11 FictionJunction YUUKA 2days Special 2014.2.8-9 ไธญ้‡Žใ‚ตใƒณใƒ—ใƒฉใ‚ถ: Disc 1 Track 16, Disc 2 Track 7
Title:
ใ€Œ็ด„ๆŸใ€ “Promise”


Kanji Romaji English
(cantito emekesti amora
sortiya
madola…)
(cantito emekesti amora
sortiya
madola…)
(cantito emekesti amora
sortiya
madola…)
ใ“ใ‚“ใชใซๆฟ€ใ—ใ„้ŽๅŽปใจๆœชๆฅใ€
ๅƒ•็ญ‰ใฎ้€ฒใ‚€้“
้ขจใฏใ‚‚ใ†ใ™ใๅตใซ
ใชใฃใฆๅคœๆ˜Žใ‘ใ‚’้‹ใถ
Konna ni hageshii kako to mirai,
bokura no susumu michi
kaze wa mousugu arashi ni
natte yoake wo hakobu
This violent past and future,
is the path we walk
The wind will very soon become a storm,
and carry the dawn
่ฆ‹ๆจใฆใŸๅคขใ ใฃใŸใ€
ๅญไพ›ใฎ้ ƒ
็ง˜ๅฏ†ใฎ้š ใ‚Œๅฎถใซ
ๆ›ธใ„ใฆๆถˆใ—ใŸ
misuteta yume datta,
kodomo no koro
himitsu no kakurega ni
kaite keshita
It was a dream I had abandoned,
my childhood days
In my secret hiding place,
I wrote it and erased it
ๆฝฐใˆใŸๆ˜Ÿใฎ่ฆ‹้€ใ‚Šๆ–นใ‚’
ๆณฃใใชใŒใ‚‰่ฆšใˆใŸ
tsuieta hoshi no miokuri kata o
nakinagara oboeta
In tears, I remembered
the way to see off the crushed stars
ใ“ใ‚“ใชใซๆฟ€ใ—ใ„้ŽๅŽปใจๆœชๆฅใ€
ๅƒ•็ญ‰ใฎ้€ฒใ‚€้“
่‡ชๅˆ†ใ‚‰ใ—ใ•ใ‚’ๆผ”ใ˜ใ‚‹ใ“ใจใซ
็–ฒใ‚Œใฆ็œ ใ‚‹
ๆฏŽๆ—ฅๆจใฆใฆใฏ็”Ÿใพใ‚Œๅค‰ใ‚ใ‚‹
่ฆ‹็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ๅฟƒใ‚’
ๅƒ•็ญ‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใจๅ‘ผใณ็ถšใ‘ใฆใ‚‹ใ€
ใใ‚“ใช็ด„ๆŸ
konnani hageshii kako to mirai,
bokura no susumu michi
jibun rashisa wo enjiru koto ni
tsukarete nemuru
mainichi sutete wa umare kawaru
mishira nai kokoro wo
bokura wa jibun to
yobitsuzuketeru,
sonna yakusoku
This violent past and future,
is the path we walk
Tired of playing the role that is myself,
I sleep
A heart that doesn’t recognise that
the things we throw away each day
are reborn
We continue to call that as ourselves,
that promise
ใพใŸไธ€ใคๅˆ†ใ‹ใ‚ŒใŸ
่กŒใๆญขใพใ‚Šใง
ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใฌ้‹ๅ‘ฝใ ใจ
ๅ‘Ÿใ„ใฆใ‚‚
mata hitotsu wakareta
yukidomari de
kawaranu sadame da to
tsubuyaite mo
In another forked off
dead end
even if we murmur that it’s
an unchangeable destiny
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šๅˆใˆใšใซ่จ€่‘‰ๅใ‚‰ใ—ใŸ
ๆ—ฅใ€…ใŒใŸใ ๆ‚ฒใ—ใ„
wakari aezu ni kotoba sorashita
hibi ga tada kanashii
Not understanding each other,
we twist each other’s words, the days are just sad
ใ‚ใฎๆ™‚ๆณฃใ„ใฆใŸๅƒ•ใฎ
็‚บใซๅƒ•ใฏ
ใพใ ๆ˜Žๆ—ฅใ‚’
ๆœ€ๆžœใฆใฎๆญŒใฎใ‚ˆใ†ใซ
็”˜ใไฟกใ˜็ถšใ‘ใ‚‹
้ขจใฏใ‚‚ใ†ใ™ใๅตใซ
ใชใฃใฆๆœชๆฅใฏ้™ใ‚ŠๆณจใŽ
ๆžœใŸใ›ใšใซไปŠๆ—ฅใ‚‚ไธ€ใค
่ฝใกใŸ้ ใ„็ด„ๆŸ
ano toki naiteta boku no
tame ni boku wa
mada ashita wo
saihate no uta no you ni
amaku shinjitsuzukeru
kaze wa mousugu arashi ni
natte mirai wa furisosogi
hateta sezu ni kyou mo hitotsu
ochita tooi yakusoku
For the sake of the me
who was crying that time,
I still believe that tomorrow is sweet
like the song at the
furthest ends of the earth
The wind will very soon become a storm,
and the future will pour down
Endlessly, today is also
a fallen distant promise
(adorai…
sametita
asta dimiya
sorta adora
ah…
cantito emekesti amora
sortiya
madola…)
(adorai…
sametita
asta dimiya
sorta adora
ah…
cantito emekesti amora
sortiya
madola…)
(adorai…
sametita
asta dimiya
sorta adora
ah…
cantito emekesti amora
sortiya
madola…)
ใ“ใ‚“ใชใซๆฟ€ใ—ใ„้ŽๅŽปใจๆœชๆฅใ€
ๅƒ•็ญ‰ใฎ้€ฒใ‚€้“
ใŸใฃใŸไธ€ๅบฆใ ใ‘็ฌ‘ใ†
ใŸใ‚ใซ ๅตใ‚’่ถ…ใˆใฆ
konna ni hageshii kako to mirai,
bokura no susumu michi
tatta ichido dake warau
tame ni arashi wo koete
This violent past and future,
is the path we walk
In order to smile just once,
I overcome the storm
็ด„ๆŸใฎใชใ„ไธ–็•ŒใŒ
ใ„ใคใ‹ๅƒ•็ญ‰ใ‚’ๅ‘ผใถ้ ƒใซ
ๆœ€ๆžœใฆใฎๆญŒใŒ้ ใ
็”˜ใ่žใ“ใˆใ‚Œใฐใ„ใ„
้ขจใฎไฝœใ‚‹้“ใ‚’โ€ฆโ€ฆ
yakusoku no nai sekai ga
itsuka bokura wo yobu koro ni
saihate no uta ga tooku
amaku kikoereba ii
kaze no tsukuru michi oโ€ฆ
When the world with no promises
calls us someday
I just want to be able to hear
the song at the furthest ends of the earth,
sweetly in the distance
On the path that the wind makes…
(sortiya
madola…)
(sortiya
madola…)
(sortiya
madola…)

Kanji from Kasi-time
Transliteration by snakeroot.ru
Kajiurago transliterated by ninetales
Translation by illusion

Leave a Reply