Lyrics & Song Info » TE TO TE TO ME TO ME

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Kalafina
Musicians
Guitar: Koichi Korenaga (original/live)
Strings: Kiyo Kido Strings (original)
Bass: Tomoharu “Jr” Takahashi (live)
Violin: Hitoshi Konno (live)
Drums: Kyoichi Satou (live)
Piano: Hirotaka Sakurada (live)

Appearances:
Kalafina – Red Moon: Track 3
Kalafina LIVE 2010 “Red Moon” at JCB HALL: Track 2
Title:
「テトテトメトメ」 “Hand in Hand and Eye to Eye”


Kanji Romaji English
恋人のようなキスを
もう一つ
甘く落としたなら
目覚めた頃には二人
ありふれた恋の迷路の中
koibito no you na kisu (kiss) wo
mou hitotsu
amaku otoshita nara
mezameta koro ni wa futari
arifureta koi no meiro no naka
Let’s kiss like lovers
once again
if we sweetly dropped
when we woke up
we would be in the common love maze
手と手を合わせて
覗き込むのは
なかなか見えない
貴方のココロ
もっとずっと近くで
まだ遠すぎて
まだまだ知りたい
恋は何処にある?
te to te wo awasete
nozokikomu no wa
nakanaka mienai
anata no kokoro
motto zutto chikaku de
mada toosugite
madamada shiritai
koi wa doko ni aru?
What I look into
when we join hands
is your quite
unseen heart
more, always near
still far away
I still want to know
where is love?
歩くテンポを
私がいつも貴方に
合わせている
切り過ぎた髪
どうやら誰かのタイプ
じゃないらしい
aruku tenpo (tempo) wo
watashi ga itsumo anata ni
awaseteiru
kirisugita kami
douyara dare ka no taipu (type)
ja nai rashii
I’m always matching
my walking tempo
to yours
my overcut hair
somehow it seems not to be
someone’s type
目と目を合わせて
君が見るのは
かなり着飾った
私のココロ
やりくり上手と
言われるけれど
辻褄合わせじゃ
恋は行き詰まる
me to me wo awasete
kimi ga miru no wa
kanari kikazatta
watashi no kokoro
yarikuri jouzu to
iwareru keredo
tsujitsu awase ja
koi wa ikitsumaru
What you see when we look
into each other’s eyes
is my fairly
dressed up heart
though you manage
to skillfully tell me
coherently
love reaches its limit
ぐるぐる廻って
始めに戻って
我が儘勝手な
背中を抱きしめた
ぐるぐる心は
貴方に戻って
未来も憂いも
その腕に預けたから……
複雑怪奇で
なんかちょっと浮気で
暢気な格好で
会いに来る人だから
ぐるぐる廻って
もっともっと迷って
何度も怒って
それでも会いたくて
今……
guruguru mawatte
hajime ni modotte
wagamama katte na
senaka wo dakishimeta
guruguru kokoro wa
anata ni modotte
mirai mo unmei mo
sono ude ni aketa kara…
fukuzatsukai de
nan ka chotto uwaki de
nonki na kakkou de
ai ni kuru hito dakara
guruguru mawatte
motto motto mayotte
nando mo okotte
sore demo aitakute
ima…
Spinning round and round,
return to the start
in my selfish way,
I held you from behind
my heart round and round,
returns to you
since you kept the future
and sorrow in your arms
complicated and mysterious,
a little like infidelity
because it’s a person who came to
meet me in a careless manner
spinning round and round,
lose yourself more and more
getting mad over and over,
then wanting to meet
now…
大事なものが
少しずつ変わって
また夏が来る
好きになるのに
理由(わけ)はないけど
答えは決まっていた
daiji na mono ga
sukoshizutsu kawatte
mata natsu ga kuru
suki ni naru no ni
wake wa nai kedo
kotae wa kimatteita
Important things
change little by little
again summer comes
though there’s no reason
to like each other
the answer was settled
目と目を合わせて
夢を見るのは
こんなに近くに
君がいたから
名も無き日々にも
夢を見るから
手と手の間に
恋はここにある
me to me wo awasete
yume wo miru no wa
konna ni chikaku ni
kimi ga ita kara
na mo naki hibi ni mo
yume wo miru kara
te to te no aida ni
koi wa koko ni aru
The reason I dream
when I look into your eyes
is because you were so close
since I dream in these days
that don’t have a name
in the space
between our hands
love is here

Kanji from Kasi-time
Transliteration by keikochan4
Translation by ZERO