Lyrics & Song Info » Melody

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Saeko Chiba
Chorus: Kaori Nishina
Musicians
Acoustic guitar: Susumu Nishikawa
Bass: Sting Miyamoto
Keyboards: Yuki Kajiura

Appearances:
Saeko Chiba – Melody: Track 11


Kanji Romaji English
波の音が聞こえてる
どこかで
夕暮れの街
人混みの中から
nami no oto ga kikoeteru
dokoka de
yuugure no machi
hitogomi no naka kara
Because the roar of waves
is audible
From somewhere within the crowd
in this evening town
あれは遠い夏のリズム
セピアの写真に残ったメロディ
are wa tooi natsu no RHYTHM
SEPIA no shashin ni nokotta MELODY
It’s the rhythm of a distant summer
The melody captured in a sepia photo
言いたいことが
言葉になる前に
時間が過ぎる
もどかしさに疲れて
iitai koto ga
kotoba ni naru mae ni
jikan ga sugiru
modokashisa ni tsukarete
Before I could put the things
I want to say to words
I’d tired of the irritation
of time passing by
せめて好きな歌を一つ
誰かに届く深さで歌っていたい
semete suki na uta wo hitotsu
dareka ni todoku fukasa de utatteitai
At least I have this one song I like
And I want to sing it deeply, conveying it to someone
赤い夕日に染まる
燃え尽きた過去から
歌が溢れ出すから
誰かに届けたい
私の声で
私だけのメロディ
akai yuuhi ni somaru
moetsukita kako kara
uta ga afuredasu kara
dareka ni todoketai
watashi no koe de
watashi dake no MELODY
Since my song is beginning
to overflow from the burned past,
Dyed by the red setting sun,
I want it to reach someone
With my voice
Here is my only melody
焼けた肌に
白いシャツ羽織って
翼のように
はためいた頃から
yaketa hada ni
shiroi SHIRT haotte
tsubasa no you ni
hatameita koro kara
From when I put on a white shirt
over my sunburnt skin
And it fluttered
like wings
愛をどこで失くしたのかと
ふいに訊いてみたい自分に
いつか還れるかな
ai wo doko de nakushitano ka to
fui ni kiite mitai jibun ni
itsuka kaereru kana
I wonder where I’ve lost love?
I wonder if it will someday return
To the person who suddenly wants to try listening for it?
赤い夕日に染まる
胸に溢れてる
止まらない歌がある
だからここにいる
遠い貴方へ
メロディ届けたい
私の声で
私だけのメロディ
akai yuuhi ni somaru
mune ni afureteru
tomaranai uta ga aru
dakara koko ni iru
tooi anata e
MELODY todoketai
watashi no koe de
watashi dake no MELODY
I’m here because I have
a neverending song
Overflowing in my heart,
dyed by the red setting sun
I wish my melody was able to reach
You, so far away
With my voice
Here is my only melody

Kanji from Kasi-time
Romaji from letras.mus.br, corrected by ZERO
Translated by ninetales