Lyrics & Song Info » Suhada ~No-Make~ 「素肌~ノーメイク~」

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Chiaki Ishikawa
Arrangement: Shinkawa Hiroshi, Saitou Nobu
Vocals: Chiaki Ishikawa, Yukiko Nishioka

Appearances:
One of the ending themes for 「○I○I TOKYO TASTE Rooms」 (Fuji TV)
See-Saw – 素肌〜ノーメイク〜: Track 1, Track 3 (karaoke)
See-Saw – See-Saw: Track 2 (No Make Rooms ver.)
See-Saw – Early Best: Track 1 (素肌〜ノーメイク〜)

Note: The ‘Rooms’ version omits the part in 「」
Note: “○I○I” is read as “Marui”, a department store chain


Kanji Romaji English
「Ah きれいな素肌を見せて
誰もが恋を
したいと思うから」
Ah 2年目の
部屋の中では
一つの恋が
勇気に変わるはず
「ah kirei na suhada wo misete
daremo ga koi wo
shitai to omou kara」
ah~ ninenme no
heya no naka dewa
hitotsu no koi ga
yuuki ni kawaruhazu
「Ah, show me your clean complexion
because I think
that everyone wants to love」
Ah, in the room
we had for 2 years,
the single love
should turn into courage
1つに束ねた髪と
Tシャツで過ごす夜でも
あなたがこのドア叩けば
なぜだろう
口紅をさしてる
あと少し
さらけ出したら
今より無邪気に笑えるかも
hitotsu ni tabaneta kami to
T-shirt de sugosu yoru demo
anata ga kono doa tatakeba
naze darou
kuchibeni wo sashiteru
ato sukoshi
sarakedashitara
ima yori mujaki ni waraeru kamo
Even on the nights when I wear a ponytail
and I’m in my T-shirt,
When you knock on my door
I wonder why
I put on my lipstick
When I let it out
just a little
I might be able to smile more innocently more than now
ah~ きれいな素肌を見せて
誰もが恋を
したいと思うから
ありのままであなたに会うの
心も肌も
洗いたてのままで
ah kirei na suhada wo misete
daremo ga koi wo
shitai to omou kara
arinomama de anata ni au no
kokoro mo hada mo
arai tate no mama de
Ah, show me your clean complexion
Because I think
that everyone wants to love
I’ll meet you as you are
with your clean spirit
and skin that you just washed
鏡に映った
今も残ってる
少女の顔を
あなたが知らずにいるのは
本当は 悲しいことだから
臆病になっているのは
自分に自信がもてないから
ah~ きれいな素肌を見せて
誰もが恋を
したいと思うから
ah~ 2年目の
部屋の中では
一つの恋が
勇気に変わるはず
kagami ni utsutta
ima mo nokotteru
shoujo no kao wo
anata ga shirazu ni iru no wa
hontou wa kanashii koto dakara
okubyou ni natteiru no wa
jibun ni jishin ga motenai kara
ah kirei na suhada wo misete
daremo ga koi wo
shitai to omou kara
ah ninenme no
heya no naka dewa
hitotsu no koi ga
yuuki ni kawaru hazu
Reflected in the mirror,
even now my
girlish face remains
Your being here without knowing…
the truth is, it’s sad
Becoming cowardly is
because I don’t have confidence in myself
Ah, show me your clean complexion
because I think
that everyone wants to love
Ah, in the room
we had for 2 years,
the single love
should turn into courage
あなたに見せたいの…
ah~ きれいな素肌を見せて
誰もが恋を
したいと思うから
ありのままであなたに会うの
心も肌も
洗いたてのままで
Mm… Mm…
anata ni misetai no…
ah kirei na suhada wo misete
daremo ga koi wo
shitai to omou kara
arinomama de anata ni au no
kokoro mo hada mo
arai tate no mama de
Mm… Mm…
I want to show you
Ah, show me your clean complexion
Because I think
that everyone wants to love
I’ll meet you as you are
with your clean spirit
and skin that you just washed
Mm… Mm…

Kanji from Kasi-time
Transliteration by Midori
Translation from corichan

Leave a Reply