Lyrics & Song Info » Neverending

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Kalafina
Chorus: Yuki Kajiura
Musicians
Guitar: Susumu Nishikawa (original)
Drums: Masuke Nozaki (original), Kyoichi Satou (live)
Bass: Takumi “FIRE” Matsuda (original), Tomoharu “Jr” Takahashi (live)
A. guitar: Koichiro Tashiro (original), Koichi Korenaga (live)
Percussion: Mataro Misawa
Violin: Kiyo Kido
Viola: Sachie Onuma
Cello: Yoko Ara
Piano: Hirotaka Sakurada (live)

Appearances:
Kalafina – After Eden: Track 7
Kalafina – 「“After Eden” Special LIVE 2011 at TOKYO DOME CITY HALL」: Track 4

Kanji Romaji English
振り向いた風の欄干に
残された誰かの面影
追いついた筈の曲がり角
いつもその先で笑ってる
furimuita kaze no rankan ni
nokosareta dare ka no omokage
oitsuita hazu no magarikado
itsumo sono saki de waratteru
I turned around in the windy handrail
someone’s face was left behind
After the street corner where I was supposed to catch up
I’m always laughing
見た事の無い記憶が
足首の骨の中に
痛まない刺のように
ちりちりと鈴を鳴らす
mita koto no nai kioku ga
ashikubi no hone no naka ni
itamanai toge no you ni
chirichiri to suzu wo narasu
Like a thorn that doesn’t hurt
inside the ankle bone,
a memory I’ve never seen
is ringing bits and pieces of bells
neverending song
僕らの胸にいつでも
広がる空
雲の中 光を隠し
懐かしさを歌ってる
neverending song
bokura no mune ni itsudemo
hirogaru sora
kumo no naka hikari wo kakushi
natsukashisa wo utatteru
neverending song
the sky is always
extending in our heart
Inside the clouds that hide the light
I’m singing the dearness
月の声、夜に鳴く鳥の
銀色の羽を集めてた
君のこと見失ったのは
昨日燃え尽きた森の中
tsuki no koe, yoru ni naku tori no
giniro no hane wo atsumeteta
kimi no koto miushinatta no wa
kinou moetsukita mori no naka
The voice of the moon, a singing bird in the night
was gathering silver feathers
If I lost sight of you
it’s because I was inside the forest that burned out yesterday
探したいものを探し
哀しみを甘く求め
この胸は切なさへと
いつも帰って行くんだろう
sagashitai mono wo sagashi
kanashimi wo amaku motome
kono mune wa setsunasa he to
itsumo kaette yukun darou
If I search for the things I want to search
I sweetly seek for sadness
Is this heart of mine always
returning to pain?
カンテラが
夜の海にただ淡く弧を描いて
もういない人を
未来の光のように照らす
kantera ga
yoru no umi ni tada awaku ko wo egaite
mou inai hito wo
mirai no hikari no you ni terasu
A torch is drawing an arc
faintly in the sea of the night
Shining like the future light
of the people who aren’t here anymore
neverending song
消えてはまた始まるよ
別れのうた
寂しくて切なくて
やがて優しい
君の声で
neverending song
kiete wa mata hajimaru yo
wakare no uta
sabishikute setsunakute
yagate yasashii
kimi no koe de
neverending song
after disappearing, it will start again
a song of farewell
With your voice,
lonely, painful,
and soon, kind

Kanji from After Eden booklet
Transliteration by keikochan
Translation by Yuki_n

5 Responses to “Neverending”

  1. murrue02 Says:

    My favorite song in After Eden album

  2. Anny Says:

    Its so wonderfull!! i love kalafina and yuki kajiura is the best!!! I love that kind of song… well i love all song of kalafina, fiction and yuki…

  3. Jen Says:

    The most gorgeous sound from Hikaru ever =)

  4. Anny Says:

    Its so beautiful this song! i love it ♥ i love after eden =)

  5. haidashira Says:

    Great translation^^ thanks alooot

Leave a Reply