Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Kalafina
Chorus: Yuki Kajiura
Musicians
Guitar: Susumu Nishikawa (original)
Drums: Masuke Nozaki (original), Kyoichi Satou (live)
Bass: Takumi “FIRE” Matsuda (original), Tomoharu “Jr” Takahashi (live)
A. guitar: Koichiro Tashiro (original), Koichi Korenaga (live)
Percussion: Mataro Misawa
Violin: Kiyo Kido
Viola: Sachie Onuma
Cello: Yoko Ara
Piano: Hirotaka Sakurada (live)
Appearances:
Kalafina – After Eden: Track 7
Kalafina – 「“After Eden” Special LIVE 2011 at TOKYO DOME CITY HALL」: Track 4
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
振り向いた風の欄干に 残された誰かの面影 追いついた筈の曲がり角 いつもその先で笑ってる |
furimuita kaze no rankan ni nokosareta dare ka no omokage oitsuita hazu no magarikado itsumo sono saki de waratteru |
I turned around in the windy handrail someone’s face was left behind I should have caught up at that street corner but they’re always laughing a bit ahead |
見た事の無い記憶が 足首の骨の中に 痛まない刺のように ちりちりと鈴を鳴らす |
mita koto no nai kioku ga ashikubi no hone no naka ni itamanai toge no you ni chirichiri to suzu wo narasu |
Like a thorn that doesn’t hurt inside the ankle bone, a memory I’ve never seen is ringing bits and pieces of bells |
neverending song 僕らの胸にいつでも 広がる空 雲の中 光を隠し 懐かしさを歌ってる |
neverending song bokura no mune ni itsudemo hirogaru sora kumo no naka hikari wo kakushi natsukashisa wo utatteru |
neverending song the sky is always extending in our heart Inside the clouds that hide the light I’m singing the dearness |
月の声、夜に鳴く鳥の 銀色の羽を集めてた 君のこと見失ったのは 昨日燃え尽きた森の中 |
tsuki no koe, yoru ni naku tori no giniro no hane wo atsumeteta kimi no koto miushinatta no wa kinou moetsukita mori no naka |
The voice of the moon, a singing bird in the night was gathering silver feathers If I lost sight of you it’s because I was inside the forest that burned out yesterday |
探したいものを探し 哀しみを甘く求め この胸は切なさへと いつも帰って行くんだろう |
sagashitai mono wo sagashi kanashimi wo amaku motome kono mune wa setsunasa he to itsumo kaette yukun darou |
If I search for the things I want to search I sweetly seek for sadness Is this heart of mine always returning to pain? |
カンテラが 夜の海にただ淡く弧を描いて もういない人を 未来の光のように照らす |
kantera ga yoru no umi ni tada awaku ko wo egaite mou inai hito wo mirai no hikari no you ni terasu |
A torch is drawing an arc faintly in the sea of the night Shining like the future light of the people who aren’t here anymore |
neverending song 消えてはまた始まるよ 別れのうた 寂しくて切なくて やがて優しい 君の声で |
neverending song kiete wa mata hajimaru yo wakare no uta sabishikute setsunakute yagate yasashii kimi no koe de |
neverending song after disappearing, it will start again a song of farewell With your voice, lonely, painful, and soon, kind |
Kanji from After Eden booklet
Transliteration by keikochan
Translation by Yuki_n
My favorite song in After Eden album
Its so wonderfull!! i love kalafina and yuki kajiura is the best!!! I love that kind of song… well i love all song of kalafina, fiction and yuki…
The most gorgeous sound from Hikaru ever =)
Its so beautiful this song! i love it ♥ i love after eden =)
Great translation^^ thanks alooot
I have listened to the live version of this song multiple times today (from the “After Eden” Special 2011 Live), just paying attention to the vocals and how everyone expresses themselves.
This is one of Hikaru’s most expressive performances, vocally, to my ears, as far as I can recall. She uses cry, breathiness, changes dynamics and just really expresses the words she’s singing. Her acting as well, top-notch.
Keiko sings legato throughout (as she usually does) with the dynamic quieter and fuller tone as she usually does.
Wakana sings just the chorus so she’s basically at full tone most of the song. This is also her most expressive (and cute) live to date for me. From her heavier make-up to the attire and expressive hand and body mannerisms. It’s just different and wish there was more of this.
The bright acoustic guitar really played well against the violin, and the mix placement of everything. I will stop gushing now.
The camera and lighting work for this live adds to the feel it gives overall.