Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Rie Tanaka (original), FictionJunction WAKANA (Everlasting Songs ver., live)
Musicians
Piano: Nobuo Kurada (Everlasting Songs ver.)
Cello: Ayano Kasahara (Everlasting songs ver.)
Piano: Yuki Kajiura (live)
Appearances:
Gundam Seed Insert Song: Episode 36
MOBILE SUIT GUNDAM SEED SUIT CD vol.3 LACUS x HARO: Track 1, 4 (Original Karaoke)
THE BRIDGE: Songs from Gundam SEED & SEED DESTINY: CD2, track 6
Rie Tanaka – Chara de Rie: Track 4 (-Acoustic Ver.-)
FictionJunction – Everlasting Songs: Track 9
FictionJunction – Yuki Kajiura LIVE Vol. 4 Part II: Track 9
Akatsuki no Kuruma/ Mizu no Akashi ~ReTracks: Track 2, Track 4 (Original Karaoke)
Rasmus Faber presents “Platina Jazz” Anime Standards Vol.1: Track 5
Rasmus Faber presents “Platina Jazz” – Anime Standards Live At Billboard Live Tokyo: Track 11
Title:
「水の証」 “Evidence of Water”
Note: The live performance of this song was a shortened one, with Yuki Kajiura on piano.
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
水の中に夜が揺れてる 哀しいほど静かに佇む 緑成す岸辺 美しい夜明けを ただ待っていられたら 綺麗な心で |
Mizu no naka ni yoru ga yureteru Kanashii hodo shizuka ni tatazumu Midorinasu kishibe Utsukushii yoake wo Tada matte iraretara Kirei na kokoro de |
The night is wavering in the water The greening shore is so still and silent That it is painful* If only I could wait For a beautiful dawn With a pure heart… |
暗い海と空の向こうに 争いの無い場所があるのと 教えてくれたのは誰 誰もが辿り着けない それとも誰かの心の中に |
Kurai umi to sora no mukou ni Arasoi no nai basho ga aruno to Osiete kureta no wa dare Dare mo ga tadori tsukenai Soretomo dareka no kokoro no naka ni |
Who told me that There is a land without any conflicts Beyond the dark seas and skies? No one can reach that land, Or perhaps it only exists in someone’s heart |
水の流れを鎮めて くれる大地を潤す調べ いまはどこにも 無くても きっと自分で手に入れるの いつも、いつか、きっと |
Mizu no nagare wo shizumete Kureru daichi wo uruosu shirabe Ima wa doko nimo nakutemo Kitto jibun de te ni ireruno Itsumo, itsuka, kitto |
A melody that can quench the thirst Of the land that calms the waters’ flow Even if it does not exist anywhere right now, I will come to possess it Always, someday, for sure |
水の証をこの手に 全ての炎を飲み込んで尚 広く優しく流れる その静けさに辿り着くの いつも、いつか、きっと 貴方の手を取り…… |
Mizu no akashi wo kono te ni Subete no honoo wo nomikonde nao Hiroku yasashiku nagareru Sono shizukesa ni tadoritsuku no Itsumo, itsuka, kitto Anata no te wo tori… |
Let the token of water be in my hands Even after engulfing all the flames, It still continues to flow, gently and broadly I will reach its tranquility Always, someday, for sure With your hand in mine… |
Translator’s note:
*The actual word is “sad”, but since that makes the translation very awkward, I decided to stray a bit from the literal interpretation and used “painful” instead.
Kanji from Kasi-time
Romaji and translation from animelyrics
I love the Rie Tanaka version (non-acoustic) of this song. Maybe I’m biased because it’s the first version I heard (vs. acoustic version sung by Wakana), but really looking back at it, I do prefer Rie’s. It’s just so powerful the way she sings it, not simply because she played Lacus Clyne, the character that sang this for Gundam Seed in the first place, but because as a seiyu, she can voice-act and sing wing conviction. Don’t get me wrong. I love Wakana’s voice and all, but I’d like it even better if she can sing this with emotional punch.
The live version of this song sung by Wakana almost made me cry.
wakana’s voice is really touching
Also on the Gundam Seed compilation double CD “The Bridge”
Wakana’s voice made me feel so emotional when I heard her sang this (although that was years ago). I just love the way she make her voice sound so sad that she could make the song hers. It’s like she’s shouldering the world’s pain and sadness or something like that. Unlike Rie Tanaka who sounds so happy even if the the song sounds so sad. Hahaha. Just saying.