Lyrics & Song Info » misterioso

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Kalafina
Chorus: Hanae Tomaru, Yuriko Kaida, Yuki Kajiura
Musicians: Koichi Korenaga (E.Guitar), Koichi Sato (Drums), Tomoharu “Jr” Takahashi (Bass), Kido Kiyo Strings (Strings), Rie Akagi (Flute)

Appearances:
Mahou Shoujo Madoka Magica – Hangyaku no Monogatari Insert theme
Kalafina – Kimi no Gin no Niwa: Track 2
Kalafina – The Best “Red” Edition: CD Track 2
Kalafina – The Best “Blue” Edition: blu-ray Track 1
Kalafina 8th Anniv. Sp. products – The Live Album「Kalafina LIVE TOUR 2014」 CD 2: Track 6
Kalafina LIVE TOUR 2015~2016 “far on the water” Special FINAL at Tokyo International Forum Hall A Track 9

Kanji Romaji English
彼方へ
君の手を取り
心だけが
知ってる場所へ
misterioso 舞い上がるよ
この星が見た
夢のように
輝く空
kanata he
kimi no te wo tori
kokoro dake ga
shitteru basho he
misterioso maiagaru yo
kono hoshi ga mita
yume no you ni
kagayaku sora

taking your hand,
i reach for the distance,
heading for the place
that only our hearts know.
misterioso, i soar into the air.
like in a dream
this star had,
the sky shines.
遠くで呼んでる
憧れの残した木霊(エコー)
哀しみ棚引かせて
道の無い未来へ急ぐよ
tooku de yonderu
akogare no nokoshita ekoo
kanashimi tanabikasete
michi no nai mirai he isogu yo

an echo that’s abandoned its yearning
calls out at a distance.
sadness is made to linger (in blue)
as it hurries towards a future with no path.
新しい頁開き
世界は君を待ってる
atarashii peeji wo hiraki
sekai wa kimi wo matteru

opening up a new page,
the world is waiting for you.
明るい心で
全ての時を行けるなら
akarui kokoro de
subete no toki wo yukeru nara
if only we can go through all of time
with our bright hearts
[aria
iria berto sakare
aria

maria sorta]

[adia
iria berto sakare
aria

maria sorta]

[adia
iria berto sakare
aria

maria sorta]

何処かへ続いてると
信じて
dokoka he tsuzuiteru to
shinjite
believe that
we will continue on somewhere
空は蒼く高く
幼い風が光る
小さな鈴のように
まだ見ぬ不思議の唄
sora wa aoku takaku
osanai kaze ga hikaru
chiisa na suzu no you ni
mada minu fushigi no uta
The sky is blue and high;
the young wind shines.
a song of wonder
is yet unseen
like a small bell.
長過ぎた夜の果てに
夜明けを呼び覚ます chorus
どんあに儚くても
始まりの時を告げて
nagasugita yoru no hate ni
yoake wo yobisamasu chorus
donna ni hakanakute mo
hajimari no toki wo tsugete
at the end of the far-too-long night,
there’s a chorus that awakens the dawn.
no matter how fickle it may be,
it foretells the beginning.
世界はまだ君のため
歓びを隠しているから
misterioso 舞い上がるよ
追いすがる
涙の向こうへ
眩しい
明日へ
sekai wa mada kimi no tame
yorokobi wo kakushiteiru kara
misterioso maiagaru yo
oisugaru
namida no mukou he
mabushii
ashita he
because the world still continues
to hide its joy for you
misterioso, i soar into the air,
towards what lies
beyond the persistent tears.
towards a brilliant
tomorrow.

Kanji from CD booklet, romanji by keikochan4, translation by Lord Starfish and nimsaj.

Leave a Reply