Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Kalafina
Chorus: Yuriko Kaida
Musicians: Koichi Korenaga (E.Guitar)
Appearances:
Kalafina – ring your bell: Track 2
Title: こいびとの昔語りの夕暮れの = reads:”Koibito no mukashigatari no yuugure no”, translates: “A twilight of a lover’s reminiscence”
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
こいびとの昔語り の夕暮れの 草野が黄金に 染まる頃 土の香りに噎せ返る 山裾にひとつの旗 雨に汚れたままで 淀んだ風を呼んでいる |
Koibito no mukashigatari no yuugure no Kusano ga kin ni somaru koro Tsuchi no kaori ni musekaeru Yamasuso ni hitotsu no hata Ame ni yogoreta mama de Yodonda kaze wo yondeiru |
when grass fields are dyed gold, a twilight of a lover’s reminiscence will choke on the smell of earth while remaining soiled by the rain, the single banner on the foothills is calling out to the stagnate wind |
静けさは 立ち昇り立ち昇り 夏の日の僕らの 秘密は眠る 白い旗の元に 白い旗の元に |
Shizukesa wa tachinobori tachinobori Natsu no hi no bokura no himitsu wa nemuru Shiroi hata no moto ni Shiroi hata no moto ni |
silence is rising, is ascending while our secret from that summer day sleeps where the white banner lies where the white banner lies |
紅の涙の 焔に焼かれて ぼくらは何処まで 静かになれるの (imiya) きらきらと 朝露を残した 草の穂を かきわけてかきわけて こいびとの 昔語りのうつくしさ |
Kurenai no namida to honoo ni yakarete Bokura wa doko made shizuka ni nareru no (imiya) Kira kira to asatsuyu wo nokoshita Kusa no ho wo kakiwakete kakiwakete Koibito no mukashigatari no utsukushisa |
burned by the flames of our crimson tears, how far will we be able to become silenced? (imiya) we push, push our way through the tips of grass where we left behind the sparkling morning dew the beauty of a lover’s reminiscence |
寂しさは 立ち昇り立ち昇り しんしんと この胸を呼び戻す 静けさは 立ち昇り立ち昇り なつのひの 僕らは還る 白い旗の元へ 白い旗の元へ |
Samishisa wa tachinobori tachinobori Shinshin to kono mune wo yobimodosu Shizukesa wa tachinobori tachinobori Natsu no hi no bokura wa kaeru Shiroi hata no moto e Shiroi hata no moto e |
loneliness is rising, is ascending it calls my heart home silently but steadily silence is rising, is ascending our summer day selves will return to where the white banner lies to where the white banner lies |
kanji from CD booklet, romanji by ritardando, translation by nimsaj