Lyrics & Song Info » I have a dream

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Kalafina
Chorus: Yuriko Kaida, Yuki Kajiura
Musicians
Guitar: Koichi Korenaga (original/live)
Bass: Tomoharu “Jr” Takahashi (original/live)
Drums: Masuke Nozaki (original), Kyoichi Satou (live)
Flute: Rie Akagi (original)
Violin: Hitoshi Konno (live)
Piano: Hirotaka Sakurada (live)

Note: In the live performance, flute was replaced with violin.

Appearances:
Eve no Jikan movie theme song
Kalafina – Red Moon: Track 13
Eve no Jikan Movie Original Soundtrack: Track 33 (Movie Size)
Kalafina LIVE 2010 “Red Moon” at JCB HALL: Track 24
Kalafina – The Best “Blue” Edition: CD Track 9
Kalafina 8th Anniv. Sp. products – The Live Album「Kalafina LIVE TOUR 2014」CD 1: Track 5


Kanji Romaji English
公園のベンチで笑っていた
夏の朝
草原が緑に輝いてた
Kouen no benchi de waratteita
natsu no asa
Sougen ga midori ni kagayaiteta
We were laughing on the park bench
that summer morning
and the grass was shining green
ほんとうは見えない君の瞳
どんな色?
君が見てる空を見つけたくて
Hontou wa mienai kimi no hitomi
Donna iro?
Kimi ga miteru sora wo mitsuketakute
What color are your eyes
that don’t see the truth?
I want to find the sky you see
I have a dream
ささやかすぎて
とても君に言えそうにはないけれど
I have a dream
sasayaka sugite
Totemo kimi ni iesou ni wa nai keredo
I have a dream
very modest
even if I can’t tell you at all
朝が来る 目をこすり
人混みを歩いてく
繰り返す日々の中
小さな夢を探し続ける
Asa ga kuru me wo kosuri
hitogomi wo aruiteku
Kurikaesu hibi no naka
Chiisana yume wo sagashitsuzukeru
Morning comes, rubbing my eyes
I walk through the crowd
in these repeating days
I keep searching for a little dream
心なんてきっと何処にも無い
それでも
僕等を作っている何かがある
Kokoro nante kitto doko nimo nai
soredemo
bokura wo tsukutte iru nani ka ga aru
Surely my heart is really nowhere
even so
there is something we are making
夜行列車の窓
顔映して
信じてる
目覚めるのはきっと光の街
Yakouressha no mado
kao utsushite
shinjiteru
mezameru no wa kitto hikari no machi
The night train’s window
reflects my face
I believe
when I wake up I’ll be in a city of light
I have a dream
眠れぬ夜も
胸の願い
幾つ捨て去った後も
I have a dream
nemurenu yoru mo
mune no negai
ikutsu sutesatta ato mo
I have a dream
even in sleepless nights
even after I abandoned my heart’s wishes
so many times
春が来る 風が吹く
僕達は歩いてく
変わらない日々のため
小さな夢を抱きしめている
Haru ga kuru kaze ga fuku
bokutachi wa aruiteku
kawaranai hibi no tame
chiisana yume wo dakishimete iru
Spring comes, the wind blows
we are walking
holding a little dream
for the unchanging days
(soltei martiya
sestai martiya
kontesi miado
isidiya mibiyato
iya kontei martiya
sestai martiya
kontei miyato
simiyo dorche imista to

marti mi iya…)

(soltei martiya
sestai martiya
kontesi miado
isidiya mibiyato
iya kontei martiya
sestai martiya
kontei miyato
simiyo dorche imista to

marti mi iya…)

(soltei martiya
sestai martiya
kontesi miado
isidiya mibiyato
iya kontei martiya
sestai martiya
kontei miyato
simiyo dorche imista to

marti mi iya…)

時は行く 僕達は
すれ違い また出会う
凍えてた冬の日を
かみしめて
朝が来る 風が吹く
人混みを歩いてく
君のため 僕のため
世界は夢を紡ぎ続ける
Toki wa yuku bokutachi wa
surechigai mata deau
Kogoeteta fuyu no hi wo
kamishimete
Asa ga kuru kaze ga fuku
hitogomi wo aruiteku
kimi no tame boku no tame
sekai wa yume wo tsumugi tsuzukeru
Time goes, we miss each other
and meet again
reflecting upon the frozen day
of winter
morning comes
I walk through the crowd
for you, for me
the world keeps spinning dreams

Kanji from Kasi-time
Transliteration by Jessica, Kizuato and detazu
Kajiurago transliteration by Kizuato and Kowz, corrected by ninetales
Translation by ZERO