Lyrics & Song Info » Hoshi ga Kanaderu Monogatari

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Hatake Aki
Arrangement: Hijiri Anze
Vocals: Mika Kikuchi (OST 1, Full ver.), Ami Koshimizu (OST 2, Full ver.), Yukana (Full ver., Mashino ver.)

Appearances:
Mai-Otome OST 1: Track 25 (Mika Kikuchi)
Mai-Otome OST 2: Track 25 (Ami Koshimizu)
Mai-Otome Best Collection: Disc 1: Track 10 (Full ver.), Disc 2: Track 11 (Mashino ver.)
Title:
「星が奏でる物語」 “The Tale the Stars Play”


Kanji Romaji English
目覚めを待つ国の
むかしのはなし
ささげましょう胸に
宿るひかり
星になるきぼう
あしたが見える
愛するひとよ
待ってておくれ
mezame wo matsu kuni no
mukashi no hanashi
sasagemashou mune ni
yadoru hikari
hoshi ni harukibou
ashita ga mieru
aisuru hito yo
mattete okure
Let us offer up to the light
that resides in our hearts,
an old tale of a country
awaiting its awakening
Our wishes become stars,
which can see tomorrow
My love,
please wait for me
こころの窓に立つ
さだめの横顔
ともしましょう夢を
守るひかり
星はただひとり
選べと告げる
愛するひとが
わたしを呼べば変わる
kokoro no mado ni tatsu
sadame no yokogao
tomoshimashou yume wo
mamoru hikari
hoshi wa tada hitori
erabe to tsugeru
ai suru hito ga
watashi wo yobeba kawaru
The profile of my destined one
is standing in my mind’s eye
Let us ignite the light
which protects our dreams
The stars inform me
to choose only one…
If the person I love calls me,
I will change
うるわしく立ち舞う
けがれなき羽
背負いましょう御子の
命のひかり
星になるために
生まれてはならぬ
愛するひとに
抱かれてねむれ
uruwashiku tachimau
kegare naki hane
seoimashou miko no
inochi no hikari
hoshi ni naru tame ni
umarete wa naranu
ai suru hito ni
dakarete nemure
Let us shoulder the light
of the priestess’s life
upon our gracefully dancing
wings of purity
Go to sleep in the arms
of the one you love,
who in order for you to become a star,
should not have been born.
滅びに立つ国の
ものがたりはおわる
誓いましょう次の
世界のひかり
星が奏でるうた
生まれかわる時代
愛するために
最後の乙女とねむれ
horobi ni tatsu kuni no
monogatari wa owaru
chikaimashou tsugi no
sekai no hikari
hoshi ga kanaderu uta
umarekawaru toki
aisuru tame ni
saigo no otome to nemure
The story of the kingdom
that stands in destruction, ends
I’ll vow the light
of the next world
When the song the stars play
is reborn
The last Otome will sleep
for her beloved’s sake

Kanji from Kasi-time
Romaji and translation from animelyrics.com
Kanji, Romaji and translation of stanza #4 from gendou.com

Leave a Reply