Lyrics & Song Info » Himitsu

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Aya Hisakawa (as Chloe), FictionJunction Yuriko Kaida (Everlasting Songs ver.)
Chorus: Yuriko Kaida (original), Yuki Kajiura, FictionJunction KAORI/KEIKO (Everlasting Songs ver.)
Musicians
Guitar: Takahiro Koike (original), Koichi Korenaga (Everlasting Songs ver.)
Flute: Rie Akagi
Violin: Hitoshi Konno (original)
Snare: Miki Kajiura (original)
Piano: Masato Matsuda (Everlasting Songs ver.)
Bass: Tomoharu “Jr” Takahashi (Everlasting Songs ver.)
Drums: Kyoichi Satou (Everlasting Songs ver.)
Strings: Konno Strings (Everlasting Songs ver.)

Appearances:
NOIR blanc dans NOIR: CD 1 Track 6
FictionJunction – Everlasting Songs: Track 11
FictionJunction 2010-2013 The BEST of Yuki Kajiura LIVE, vol 2: Disc 1, Track 3
Title:
「秘密」 “Secret”


Kanji Romaji English
あなたがいた場所には
花が落ちてた
冷たい水たまりで
すぐに溶けた
Anata ga ita basho ni wa
hana ga ochiteta
tsumetai mizu tamari de
sugu ni toketa
Flowers were falling
In the place where you were
Instantly dissolving
Into pools of icy water
あのときあなたが
教えてくれたこと
誰にも言わずに
秘密にしておくね
Ano toki anata ga
oshiete kureta koto
Darenimo iwazu ni
himitsu ni shite oku ne
Back then, I was to
Keep secret from everyone
And never speak of
The things you had taught me
遠い太鼓の音が
冬を招いてる
あれは哀しみという名の
古いリズム
Tooi taiko no oto ga
fuyu wo maneiteru
Are wa kanashimi to iu na no
furui rizumu
The distant sound of drums
Is beckoning winter forth
It’s the ancient rhythm
Called “sadness”
Can’t you see the forest in the summer breeze
You’re dreaming of the melody of the wind
My love, if you see the forest in the summer breeze
You’re drawn into the secret of the wind
Can’t you see the forest in the summer breeze
You’re dreaming of the melody of the wind
My love, if you see the forest in the summer breeze
You’re drawn into the secret of the wind
Can’t you see the forest in the summer breeze
You’re dreaming of the melody of the wind
My love, if you see the forest in the summer breeze
You’re drawn into the secret of the wind
あなたが消えた場所に
(My love, can’t you see the forest in the summer breeze)
花が芽吹いた
(You’re dreaming of the melody of the wind)
それは二人だけの
(My love, if you see the forest in the summer breeze)
秘密の残り火
(You’re dreaming of the melody following to the far song
We see the forest in the summer breeze
Now you see the secret in the melody)
Anata ga kieta basho ni
(My love, can’t you see the forest in the summer breeze)
hana ga mebuita
(You’re dreaming of the melody of the wind)
Sore wa futari dake no
(My love, if you see the forest in the summer breeze)
himitsu no nokorihi
(You’re dreaming of the melody following to the far song
We see the forest in the summer breeze
Now you see the secret in the melody)
Flowers were budding
(My love, can’t you see the forest in the summer breeze)
In the place you vanished from
(You’re dreaming of the melody of the wind)
They were the secret embers
(My love, if you see the forest in the summer breeze)
Of the two of us alone
(You’re dreaming of the melody following to the far song
We see the forest in the summer breeze
Now you see the secret in the melody)

Kanji from Kasi-time
Romaji from animelyrics, corrected by ninetales
Translated by ninetales
Chorus transcribed by ear by Varete

4 Responses to “Himitsu”

  1. Tarryl Says:

    there are background lyrics that sound like english. can’t tell what the words are though.

  2. george1234 Says:

    Yes, we cant tell either XD

  3. Anny Says:

    in this live, you can hear the chorus in english http://www.youtube.com/watch?v=pDQHw_j3ZTo
    Sorry, i speak spanish so i only understand some words. can someone tell me the chorus???

  4. george1234 Says:

    We’ve cleared it up, I just haven’t updated the page yet http://forum.canta-per-me.net/viewtopic.php?p=206098#p206098 🙂

Leave a Reply