Lyrics & Song Info » Fields of Hope

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Rie Tanaka (as Lacus Clyne)

Appearances:
Gundam SEED Destiny insert theme
THE BRIDGE: Songs from Gundam SEED & SEED DESTINY: CD 2, track 14
Mobile Suit Gundam SEED DESTINY Reunion Series 3 Quiet Night – ReTracks: Tracks 3, 6 (instrumental)


Kanji Romaji English
こんなに冷たい
帳の深くで
貴方は一人で
眠ってる
祈りの歌声
淋しい野原を
小さな光が
照らしてた
konna ni tsumetai
tobari no fukaku de
anata wa hitori de
nemutteru
inori no utagoe
sabishii nohara wo
chiisa na hikari ga
terashiteta
Beneath a veil
so cold,
You deeply sleep,
all alone
The melody of prayer;
on the lonely fields,
a little light
shone
貴方の夢を見てた
子供のように笑ってた
懐かしくまだ遠く
それは未来の約束
anata no yume wo miteta
kodomo no you ni waratteta
natsukashiku mada tooku
sore wa mirai no yakusoku
I watched as you dreamed
You laughed like a child
So dear, and yet so far –
That is the promise of our future
いつか緑の朝に
いつか辿り着けると
冬枯れたこの空を
信じているから
Fields of hope
itsuka midori no asa ni
itsuka tadoritsukeru to
fuyugareta kono sora wo
shinjiteiru kara
Fields of hope
That one day, on a green morning,
One day, we will make it there
Because in this wintered sky
We still believe
Fields of Hope
生まれて来た日に
抱きしめてくれた
優しいあの手を
捜してる
祈りの歌声
一つ消えてまた始まる
頼りなく
切なく続く
umarete kita hi ni
dakishimete kureta
yasashii ano te wo
sagashiteru
inori no utagoe
hitotsu kiete mata hajimaru
tayorinaku
setsunaku tsuzuku
On the day we were born,
we were embraced
And now we search
for those gentle hands again
The melody of prayer;
one vanishes,
And all begins again; a powerless,
painful continuation
いつか緑の朝へ
全ての夜を越えて
それはただ一人ずつ
見つけて行く場所だから
itsuka midori no asa e
subete no yoru wo koete
sore wa tada hitori zutsu
mitsukete yuku basho dakara
One day, to that green morning,
We’ll cross through all these nights
Because that is the place
each one of us searches for
今はただこの胸で
貴方を暖めたい
懐かしくまだ遠い
安らぎのために
Fields of hope
ima wa tada kono mune de
anata wo atatametai
natsukashiku mada tooi
yasuragi no tame ni
Fields of hope
Now, within my own heart,
I want to keep you warm
So dear, and yet so far –
In the name of peace
Fields of Hope
懐かしくまだ遠い
約束の野原
Fields of hope
Fields of hope
natsukashiku mada tooi
yakusoku no nohara
Fields of hope
Fields of hope
So dear, and yet so far –
The fields of promise
Fields of Hope
Fields of Hope

Kanji from Kasi-time
Romaji and translation from animelyrics

Leave a Reply