Lyrics & Song Info » Egao no Wake

Music: Yuki Kajiura
Arrangement: HAL
Chorus arrangement: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuko Ito
Vocals: Kaori Hikita

Appearances:
Shounen Onmyouji Opening Theme
Kaori Hikita – Shounen Onmyouji OP – Egao no Wake Single: Track 1, Track 2 (karaoke)
Kaori Hikita – Natural: Track 1
Title:
ใ€Œ็ฌ‘้ก”ใฎ่จณใ€ “Reason for a Smile”


Kanji Romaji English
้–‰ใ–ใ•ใ‚ŒใŸ่จ˜ๆ†ถใฎไธญ
ใฎๅ‚ทใŒ
้Ÿณใ‚‚ใชใๅฟƒใซ
่งฆใ‚Œใ‚‹ๆ™‚ใซ
ใ‚„ใ•ใ—ใๅพฎ็ฌ‘ใ‚€
ใใฎ่ฃใซใฏ
ๅญค็‹ฌใฎๆถ™
Tozasareta kioku no naka
no kizu ga
Oto mo naku kokoro ni
fureru toki ni
Yasashiku hohoemu
sono urami wa
kodoku no namida
When the scar within my
closed memories
Soundlessly
touches my heart
Behind your kind smile
there are
tears of loneliness
ใฏใฆใ—ใชใ„ๅผทใ•ๆฑ‚ใ‚ใฆ
ไฟกใ˜ใ‚‹ใ‚‚ใฎ้”ใจ
ไฝ•ๅบฆใ‚‚้ง†ใ‘ไธŠใŒใ‚Œ
Hateshinai tsuyosa motomete
Shinjiru monotachi to
nandomo kakeagare
Seeking endless strength
Together with those who believe,
dash upwards many times
ๅฎˆใ‚ŠใŸใ„ใ€€ไฟกใ˜ใŸใ„
็ฌ‘้ก”ใฎ่จณใ‚’ใ™ในใฆ
ๆฟ€ใ—ใ•ใ‚‚ๆ„›ใ—ใ•ใ‚‚
ๅ…จ้ƒจๅ—ใ‘ๆญขใ‚ใ‚‹ใ‚ˆ
ไบŒๅบฆใจใใฎๆ‰‹ใ‚’
้›ขใ•ใชใ„ใ‚ใฎ
ๅ…‰ใ‚Šใ‚’็›ฎๆŒ‡ใ—ใฆ
Mamoritai shinjitai
egao no wake o subete
Hageshisa mo itoshisa mo
zenbu uketomeru yo
Nidoto sono te wo
hanasanai ano
hikari wo mezashite
I want to protect, I want to believe
all of the reasons for that smile
Ferocity, love;
Iโ€™ll take everything
I wonโ€™t let your hand go
a second time;
aiming for that light
ๆ€ใ„ใ‚„ใ‚‹ไบ’ใ„ใฎ่ƒธ
้‡ใญใฆ
่จฑใ—ใ‚ใ„
ๅˆ†ใ‹ใกๅˆใˆใ‚‹ๆƒณใ„ใซ
ๅค‰ใ‚ใ‚‰ใฌๆง˜ใซ็ฅˆใ‚Š
็ถšใ‘ใ‚‹่ช“ใ„ใฎ่จ€่‘‰
Omoiyaru tagai no mune
kasanete
Yurushiai
wakachiaeru omoi ni
Kawaranu you ni inori
tsuzukeru chikai no kotoba
Overlapping our hearts
that we sympathize with
In our thoughts that can forgive
and share with each other
I keep praying words of an oath
so that they won’t change
ๆ€–ใ‚Œใชใ„ๅฟƒๆฑ‚ใ‚ใฆ
ไฟกใ˜ใ‚‹ๅคขๆŽฒใ’
ไธกๆ‰‹ใซๆŠฑใใ—ใ‚ใฆ
Osorenai koto wo motomete
shinjiru yume katame
Ryoute ni dakishimete
Yearn for a fearless heart,
lift the dream that you believe in
And embrace me with both of your hands
ๆ„›ใ—ใŸใ„ใ€€ๆ„Ÿใ˜ใŸใ„
็ฌ‘้ก”ใฎ่จณใ‚’ๅ…จใฆ
ใ‚ใ‚Šใฎใพใพ่žใ‹ใ›ใฆใ‚ˆ
ๅฟƒใฎๅซใณใ•ใˆ
ไบŒๅบฆใจใ“ใฎ็žณใ‚’ใใ‚‰ใ•ใชใ„
ใ‚ใฎๅ…‰ใ‚Šใ‚’็‡ˆใ—ใฆ
Aishitai kanjitai
egao no wake wo subete
Arinomama kikasete yo
kokoro no sakebi sae
Nidoto kono me wo sorasanai
Ano hikari wo tomoshite
I want to love, I want to feel
all of the reasons for that smile
As it is, tell me,
even the shout of your heart
I won’t ever avert my eyes again
Igniting that light
ใฏใฆใ—ใชใ„ๅผทใ•ๆฑ‚ใ‚ใฆ
ไฟกใ˜ใ‚‹ใ‚‚ใฎ้”ใจ
ไฝ•ๅบฆใ‚‚้ง†ใ‘ไธŠใŒใ‚Œ
Hateshinai tsuyosa motomete
Shinjiru monotachi to
nandomo kakeagare
Seeking endless strength
Together with those who believe,
dash upwards many times
ๅฎˆใ‚ŠใŸใ„ใ€€ไฟกใ˜ใŸใ„
็ฌ‘้ก”ใฎ่จณใ‚’ใ™ในใฆ
ๆฟ€ใ—ใ•ใ‚‚ๆ„›ใ—ใ•ใ‚‚
ๅ…จ้ƒจๅ—ใ‘ๆญขใ‚ใ‚‹ใ‚ˆ
ๆ„›ใ—ใŸใ„ใ€€ๆ„Ÿใ˜ใŸใ„
็ฌ‘้ก”ใฎ่จณใ‚’ๅ…จใฆ
ใ‚ใ‚Šใฎใพใพ่žใ‹ใ›ใฆใ‚ˆ
ๅฟƒใฎๅซใณใ•ใˆ
ไบŒๅบฆใจใใฎๆ‰‹ใ‚’้›ขใ•ใชใ„
ใ‚ใฎๅ…‰ใ‚Šใ‚’็›ฎๆŒ‡ใ—ใฆ
Mamoritai shinjitai
egao no wake o subete
Hageshisa mo itoshisa mo
zenbu uketomeru yo
Aishitai kanjitai
egao no wake o subete
Arinomama kikasete yo
kokoro no sakebi sae
Nidoto sono te wo hanasanai
ano hikari wo mezashite
I want to protect, I want to believe
all of the reasons for that smile
Ferocity, love;
Iโ€™ll take everything
I want to love, I want to feel
all of the reasons for that smile
As it is, tell me,
even the shout of your heart
I wonโ€™t let your hand go a second time;
aiming for that light

Kanji from Kasi-time
Romaji and translation from gendou.com