canta-per-me.net

where we worship Yuki Kajiura

Skip to Navigation

Lyrics & Song Info » dolce

Updated

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Kalafina
Chorus: Yuriko Kaida
Musicians: Kiyo Kido Strings (Strings)

Appearances:
Kara no Kyoukai – “extra chorus” ED theme
Kalafina – Alleluia: Track 2
Kalafina 8th Anniv. Sp. products – The Live Album「Kalafina LIVE TOUR 2014」CD 1: Track 1

Kanji Romaji English
ふりつもるのは
白くやさしいもの
柔らかな時間
小さなためいき
furitsumoru no wa
shiroku yasashii mono
yawaraka na jikan
chiisa na tameiki
What falls and piles up
is a thing that is gentle in white.
A soft hour;
a small sigh.
迷い子の夢
丘の上を渡る
遠くで呼んでる
静かな歌声
mayoigo no yume
oka no ue wo wataru
tooku de yonderu
shizuka na utagoe
A lost child’s dream
crosses over the top of a hill.
A quiet singing voice is
calling out at a distance.
全てのいのちが辿り着く場所へ
二人手を取って
ただ歩いて行ける
subete no inochi ga
tadoritsuku basho he
futari te wo totte
tada aruite yukeru
Taking each other’s hand,
we can simply go on walking
towards the place where
all life barely manages to reach.
愛をささやく
くちびるに溢れる
甘くなつかしい
こいのものがたり
ai wo sasayaku
kuchibiru ni afureru
amaku natsukashii
koi no monogatari
Lips that whisper of love
overflow with the
tale of love
that I sweetly miss.
canta, dolce canta, dolce Sing, sweetly

Kanji from CD booklet, romanji and translation by nimsaj

7 responses

  1. Baltazar says:

    I love this song !!!!!!!!!!!!

  2. Keira says:

    The translation of the song is so beautiful.

  3. Geegiasan says:

    I’d like to tell that “dolce” is an italian word and means “sweet”.
    I know that this word is often used in Kajiurago… but Kajiurago contains some italian words. I also know that Kajiura-san said that Kajiurago lyrics are meaningless… but some words are written just like italian words. I’m italian, and when I read Kajiurago I read lots of italian words that are useless because the other words are meaningless. But in other contests, these italian words really exist, and I’m so happy to see them in Kajiura lyrics. *^*

  4. Geegiasan says:

    Oh, I forgot to say that “canta” is another italian word and means “sings”. 🙂

  5. Ema says:

    afureru should be koboreru right? if you carefully listen to the song.

  6. Bri says:

    One of my favourite Kalafina songs. ♥

  7. avy says:

    such a lovely song. keiko’s part amazes me every time just wow

Leave a Reply