where we worship Yuki Kajiura

Skip to Navigation



VICL-60737 | June 21, 2001
18 tracks
[Click to Enlarge]

Music: Yuki Kajiura (2-17), Mikiya Katakura (1), Akino Arai (18)
Lyrics: Yuki Kajiura (4, 10, 17), Arika Takarano (1)
Arrangement: Yuki Kajiura (2-17), Mikiya Katakura (1), Hisaaki Hogari (18)
Vocals: Arika Takarano (Ali Project)(1), Yuriko Kaida (4, 10, 17), Akino Arai (18)
Vocal & chorus: Yuriko Kaida (4, 10, 17)
Keyboards and Programming: Yuki Kajiura
Drums: Kyoichi Satou (2, 11)
Bass: Vagabond Suzuki (7, 10), Tomoharu “Jr” Takahashi (2, 11)
E. guitar: Yoshiyuki Yatsuhashi (2, 17), Takahiro Koike (2, 11)
A. guitar: Masayoshi Furukawa (4, 8, 10)
Accordion: Yoshiaki Sato (4, 7, 8 )
Violin: Hitoshi Konno (2, 4, 10, 17)
Cello: Ayano Kasahara (4, 16)


  1. Coppelia no Hitsugi
  2. les soldats
  3. snow
  4. canta per me
  5. corsican corridor
  6. ode to power
  7. solitude by the window
  8. romance
  9. silent pain
  10. lullaby
  11. mélodie
  12. chloe
  13. whispering hills
  14. zero hour
  15. liar you lie
  16. sorrow
  17. salva nos
  18. Kirei na Kanjou

Liner notes

“More melody!”
Kajiura Yuki

Noir. To begin with, at the stage where I received the episode scenarios, before the music images and so forth, there was an interesting place where I worried, “It’s a continuation!”

While doing the practical sound creation, the first thing I created was the song called “Canta per me”. It’s Kirika’s theme. It became my personal main theme, and I thought while creating it that I wanted to place that sound image in the middle of the entire OST. I got an OK with no objections from the supervisors, and afterward I was able to continue the sound creation very smoothly.

Getting the OK to do singing in the BGM became fun, and even in circumstances of songs where going beyond the normal melody seems to be disliked, I got a hot demand from the supervisors for “More melody!” (Whew!) Progressing through the music-making, in the image tunes from the BGM, I don’t have many memories of hardships on the NOIR sound-making. Taking on the image that comes to mind in the melody as it was, it was certainly high, and I had a sense of reaching out. It was a very enjoyable work. Also, the explanation of the music image that I was given by Director Mashimo was personally very good……just listening to those words, it gives me an explanation and title of the world that seems to spread out without end, and from that meeting onward I was able to burn even hotter (laugh).

There are many fascinating characters in NOIR, and I was at once a fan. What’s more, I too don’t know the point I’ll end up at with the story, but I’m a fan, undying…….Thank you very much, Mashimo-sama, Tsukimura-sama!

translation by ninetales