Lyrics & Song Info » See-Saw – Kimi Ga Ita Monogatari

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Chiaki Ishikawa
Musicians
Guitar: Susumu Nishikawa, Koichi Korenaga
Bass: Tomoharu “Jr” Takahashi
Drums: Kyoichi Satou

Appearances:
.hack//Liminality OAV 3 Opening
See-Saw – Kimi ga Ita Monogatari: Track 1, 4 (instrumental)
See-Saw – Dream Field
Title:
「君がいた物語」 “The Story You Were In”

Note: The musicians listed here are from the “Dream Field Mix” of this song, included in See-Saw’s 2003 album “Dream Field”. There are no musician credits in the Kimi ga Ita Monogatari single.


Kanji Romaji English
静けさと安らぎが
遠くで招くから
もう少し先にまで
行けそうな気がする
ただ手を取り合って
凍りつく夜を越えて
Shizukesa to yasuragi ga
tooku de maneku kara
Mou sukoshi saki ni made
yukesou na ki ga suru
Tada te wo toriatte
kogoritsuku yoru wo koete
Because we invite the peace
and tranquility from afar,
It looks like we will
have to travel a bit further
Only holding hands,
we cross the freezing night.
傷付いて俯いた
時に出会ったから
切なさが失くなれば
離れて行くようで
汚れた水の上
だから月の影が綺麗で
Kizutsuite utsubuita
toki ni deatta kara
Setsunasa ga akunareba
hanarete yuku you de
Yogoreta mizu no ue
dakara tsuki no kage ga kirei de
Because we met when you were
hurt with your head hung low,
And if the pain can go away,
you can let go;
Because on the dirtied water,
there is a beautiful reflection of the moon
それは哀しみの
語る物語
恋と呼ぶことに
まだためらっている
凍てついた夜に
近くなる星は
君がいる夢を
いつまで見せてくれるだろう
Sore wa kanashimi no
kataru monogatari
Koi to yobu koto ni
mada tameratteiru
Itetsuita yoru ni
chikaku naru hoshi wa
Kimi ga iru yume wo
itsumade misetekureru darou
That is the story
told by grief
Still hesitant
to call it love
How long will
the nearing star
Show me your dreams
in the frozen night?
想い出を飲み込んで
空の蒼は深く
ぬくもりのくれるもの
手に入らないもの
何を分け合って
何を捨ててゆく ここに
Omoide wo nomikonde
sora no ao wa fukaku
Nukumori no kureru mono
te ni hairanai mono
Nani wo wakeatte
nani wo sutete yuku koko ni
Here, drawing in memories,
unable to keep the gifts
given from the deep warmth
of the blue that is sky.
Sharing something,
and throwing away something
このまま二人で
凍てついた空の
彼方へ行けると
どうか信じていて
誰よりも近く
何処までも遠く
君がいる夢は
もう消せない記憶だから
Konomama futari de
itetsuita sora no
Kanata he yukeru to
douka shinjiteite
Dareyori mo chikaku
dokomade mo tooku
Kimi ga iru yume wa
mou kesenai kioku dakara
Like this, together
we journey to
the distant frozen sky,
somehow believing;
Because, closer than anyone,
further than anywhere,
Your dreams won’t
disappear from memory
それは哀しみの
語る物語
恋と呼ぶことに
まだためらっている
凍てついた夜に
近くなる星に
君がいる夢を
まだ見つめていたいだけで
Sore wa kanashimi no
kataru monogatari
Koi to yobu koto ni
mada tameratteiru
Itetsuita yoru ni
chikaku naru hoshi ni
Kimi ga iru yume wo
mada mitsumeteitai dake de
That is the story
told by grief
Still hesitating
to call it love
Because, in the frozen night,
in the nearing stars,
I still want only
to see your dreams.

Kanji from Kasi-time
Romaji and translation from AnimeLyrics.com

Leave a Reply




What's your favourite OLD song of the 4th Kalafina album "Consolation"?
View Results

--> More in Archives <--