canta-per-me.net

where we worship Yuki Kajiura

Skip to Navigation

Lyrics & Song Info » Haru wo Matsu

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocal: Kalafina
Chorus: Yuriko Kaida
Musicians
Piano: Hirotaka Sakurada

Appearances:
Kalafina – into the world / Märchen: Track 3

Title: 春を待つ = Haru wo Matsu = Waiting for Spring


Kanji Romaji English
雨が遠くなる
ほころびた雲の中
つたない春の風が
夜明けを歌ってる
ame ga tooku naru
hokorobita kumo no naka
tsutanai haru no kaze ga
yoake wo utatteru
The rain is becoming distant
inside the torn-apart clouds
A clumsy spring breeze
is singing of dawn
君が側にいて
明るい空を探すから
まだ暗いこの場所にも
光が降るんだろう
kimi ga soba ni ite
akarui sora wo sagasu kara
mada kurai kono basho ni mo
hikari ga furundarou
Since you are by my side
looking for a bright sky,
the light will surely fall
even on this place that’s still dark
このままずっと優しい日々が
続いて行くと信じてみるよ
今はただ眩しい朝焼けを
そっと迎えよう
kono mama zutto yasashii hibi ga
tsuzuiteyuku to shinjitemiru yo
ima wa tada mabushii asayake wo
sotto mukaeyou
I believe that the kind days
will continue forever as they are now
Right now let’s just gently
greet a dazzling dawn
夢を見ることが
あまり得意じゃなくて
いつも黙って笑っていた
心が君と会って
yume wo miru koto ga
amari tokui janakute
itsumo damatte waratteita
kokoro ga kimi to atte
I’m not very good
at dreaming, so in my heart
I was always staying silent and smiling
and that’s how I met you
花が咲くように
始まって行くものがあって
蕾が蕾のまま
枯れてゆく事もあった
hana ga saku you ni
hajimatteyuku mono ga atte
tsubomi ga tsubomi no mama
kareteyuku koto mo atta
There are thing that are beginning
in order for flowers to blossom,
but there were also flower buds
that were withering before blossoming
やがて光は消えて行くだろう
だけど何度も帰って来るよ
手を取って
二人で春を待つ
君と一緒に雲を抜けたら
もうすぐ
yagate hikari wa kieteyuku darou
dakedo nandomo kaette kuru yo
te wo totte
futari de haru wo matsu
kimi to issho ni kumo wo nuketara
mou sugu
Soon the light will surely disappear
but it will come back countless times
We are holding hands
and waiting for spring
If I could come out of the clouds together with you,
very soon…

kanji lyrics from booklet, romanji by magicmagiamahou, translation by yuki.n

2 responses

  1. avy says:

    this song always makes me cry it’s so nostalgic and full of good memories. this forever be one of my favorites. <3

Leave a Reply