Lyrics & Song Info » Sayonara
Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Saeko Chiba, Yuriko Kaida
Chorus: Yuriko Kaida
Musicians
Bass: Shinji “Sting” Miyamoto
Programming: Yuki Kajiura
Appearances:
Saeko Chiba – Sayonara: Track 1, 3 (karaoke)
Title:
「さよなら」 “Goodbye”
| Kanji | Romaji | English |
|---|---|---|
|
いつもこんな風に 一緒にいたね 雨の日が二人好きだったね 悲しい事も せつない想いも 全部聞いてくれた友達 |
Itsumo konna kaze ni issho ni ita ne ame no hi ga futari suki datta ne kanashii koto mo setsunai omoi mo zenbu kiite kureta tomodachi |
We were always together in the wind we enjoyed rainy days sad things and painful thoughts we were friends who listened to it all |
|
さよならありがと 見送ってくれて だけどきっとまた会えるから 少し憧れてた あの人のこと きっと手紙で知らせてね |
Sayonara arigato miokutte kurete dakedo kitto mata aeru kara sukoshi akogareteta ano hito no koto kitto tegami de shirasete ne |
Goodbye, thank you since I see you off though we’ll surely meet again I’ll tell that person I yearned for a little surely through my letters |
|
あのころは素敵な 季節だったと 辛い事など無かったと そんなに何もかも 忘れた大人に ならないようにしようね |
Ano koro wa suteki na kisetsu datta to tsurai koto nado nakatta to sonna ni nanimokamo wasureta otona ni naranai youni shiyou ne |
That time was a wonderful season there was nothing bad so let’s not become adults that forgot everything |
|
さよなら明日から 違う毎日を 遠く二人は生きて行く あなたの事を 少し忘れても きっと許してくれるよね |
Sayonara ashita kara chigau mainichi wo tooku futari wa ikiteyuku anata no koto wo sukoshi wasuretemo kitto yurushite kureru yo ne |
Goodbye, as of tomorrow we’ll live in distant different paths even if I forget you a little I’m sure you’ll forgive me |
|
二人はどんな 大人になるのかな どんな恋をして 泣いて笑っていつか 沈まない太陽を見つけよう 別々の憧れを 追いかけて 同じ場所にたどり着こう |
Futari wa donna otona ni naruno kana donna koi wo shite naite waratte itsuka shizumanai taiyou wo mitsukeyou betsubetsu no akogare wo oikakete onaji basho ni tadoritsuko |
What kind of adults will we become? what kind of love will make us cry and laugh someday? let’s find an unsinking sun chasing different desires let’s reach the same place |
|
遠ざかる景色開かない窓に 思い出映る 静かに消える もう一度声が聞きたかったね 明日は会えないから |
Toozakaru keshiki akanai mado ni omoide utsuru shizuka ni kieru mou ichido koe ga kikitakatta ne ashita wa aenai kara |
The far off landscape disappears silently in the closed window reflecting my memories I wanted to hear your voice again since we won’t meet tomorrow |
|
さよならありがと もう明日は会えないけど さよならありがと元気でいて さよなら |
Sayonara arigato mou ashita wa aenai kedo sayonara arigato genki de ite sayonara |
Goodbye, thank you though we won’t meet tomorrow anymore goodbye, thank you, take care goodbye |
Kanji from Sayonara single booklet
Romaji and translation by ZERO

