Lyrics & Song Info » Kioku no Mori
Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: FictionJunction YUUKA (Yuuka Nanri)
Chorus: FictionJunction KAORI/ KEIKO/ YURIKO KAIDA, Yuki Kajiura
Appearances:
Tsubasa Shunraiki Ending Theme
FictionJunction – Everlasting Songs: Track 2
Romaji |
English |
Kaze no naka de kimi ga naiteru Furimukeba mou kikoenaku naru Utsutsu na no ka maboroshi na no ka Yuganda toki o boku wa samayou |
You’re weeping within the wind When I look back, I can’t hear you anymore Is it reality? Is it an illusion? I wander through the distorted time |
Doko e itta no? Ano koro no keshiki Komorebi no sasu seseragi de asondeta Futari no koe wa mori ni tojikomerarete Natsu no mukou ni kakureteru |
Where did it go? The scenery from back then We played in the babbling stream lit by sunbeams Our voices are imprisoned in the forest And hiding on the other side of summer |
Toozakaru kimi no yobigoe Yamanai kaze no sukima o fukinukete Mienai kage kimi o sagashite Boku wa yami no naka e shizundeku Kurai mori no oku de Kimi ga waratte iru |
Your calling voice that stays far away Blows through the cracks of the unceasing wind An invisible shadow searches for you And I sink into the darkness Deep in the dark forest You’re laughing |
Akai tsuki ga sekai no hate o terashiteta yoru Umareta futari Omoide sae motazu ni ite mo Kimi no hitomi wa mabushiku mieta no ni |
On a night when the red moon illuminated the ends of the world We were born Even if you didn’t have any recollections Your eyes seemed bright to me |
Bokura wa onaji toki no naka ni ite Soba ni ite sae meguriaezu ni ita Gareki no mori ni nokotta hana o chirashite Kuroi namida no ame ga furu |
Yet even as we existed at the same time And existed by each other, we weren’t able to meet Strewing about the flowers that remained in the forest of rubble The rain of black tears falls |
Nakisakebu boku no utagoe Kaze no negai o kanaeru sono tame ni Kimi dake ga boku no kokoro ni Nageki to kanashimi o torimodosu |
My singing voice that cries out Is so that I can fulfill the wind’s wish Only you will restore Grief and sorrow to my heart |
Toozakaru kimi no yobigoe Meguru kioku no rasen ni kiete yuku Mienai kage kimi o sagashite Boku wa yami no naka e shizundeku |
Your calling voice that stays far away Vanishes into the circulating spiral of memories An invisible shadow searches for you And I sink into the darkness |
Kurai mori no oku de Kimi ga waratte iru |
Deep in the dark forest You’re laughing |
Romaji and Translation by Atashi (Words of Songs)


19 Jan 2012 at 5:49 pm
Anyone know the kajiurago in this song?
28 Apr 2012 at 12:18 am
try this!
ah keba laloso tebi
ah keba laloso tebi
abasa midia amarta midia
imeta solte imariya sadis
abasa midia amarta midia
imeta solte imariya
aheyaa aa
si diya reya miya
solte miste albi morta
and after the last stanza:
albi morte aa esta
isode dora albi morta
ah keba laloso tebi
hope this helps. good luck!!
5 May 2012 at 10:35 am
( ah keba laloso tebi )
( abasa midia amarta midia
imeta solte imariya sadis
abasa midia amarta midia
imeta solte imariya
aheyaa aa
si diya reya miya
solte miste albi morta )
( albi morte aa esta
isode dora albi morta
( ah keba laloso tebi )