Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocal: FictionJunction Kaori
Chorus: FictionJunction Yuriko Kaida / Keiko / Wakana
Musicians: Korenaga Koichi (E.Guitar), Sato Kyoichi (Drums), Takahashi Jr. Tomoharu (Bass)
Appearances:
FictionJuction – elemental: Track 2
Yuki Kajiura LIVE vol.#11 elemental Tour 2014 2014.4.20 @NHK Hall + Making of elemental Tour 2014: Track 2
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
静かな夜の 片隅に落ちてた 小さな星の欠片 まだここにある 涙になるのか ヒカリになるのか 明日になれば 消えてしまうだろう |
shizuka na yoru no katasumi ni ochiteta chiisa na hoshi no kakera mada koko ni aru namida ni naru no ka hikari ni naru no ka ashita ni nareba kieteshimau darou |
Fallen in a corner on a quiet night, the pieces of small stars are still here. Will they turn into tears, or will they turn into light? I wonder if they’ll disappear tomorrow? |
夢と希望と 哀しみに満たされて 最短の距離で行こう 少し取りこぼしても 無理矢理手に取った ものだっていいよ カタコトのまま 夢は叶うだろう |
yume to kibou to kanashimi ni mitasarete saitan no kyori de yukou sukoshi torikoboshite mo muriyari te ni totta mono datte ii yo katakoto no mama yume wa kanau darou |
Let’s take the shortest path filled with hopes, dreams and sadness. Even if we unexpectedly lose a bit, I don’t mind the things we took into our hands by force. Even with the baby words we use, I guess our dreams will come true. |
このままずっとずっと…… 夏だけが煌めいて 何かそんな風に信じて 行けるかも 愛の無いうたのような 日々だってここにある 何かが始まる |
kono mama zutto zutto…… natsu dake ga kirameite nanka sonna fuu ni shinjite yukeru kamo ai no nai uta no you na hibi datte koko ni aru nanika ga hajimaru |
Let’s stay like this forever and ever… Only the summer shines so bright. If we believe in something this way, maybe we can go on. Each day here is like a song bearing no love. Something is beginning. |
In summer rain we are here again I guess you were the only one on and on we will go again sometimes we are the only one up and down we will go again 同じ話だけ 繰り返してるけど |
in summer rain we are here again I guess you were the only one on and on we will go again sometimes we are the only one up and down we will go again onaji hanashi dake kurikaeshiteru kedo |
In summer rain we are here again I guess you were the only one on and on we will go again sometimes we are the only one up and down we will go again We are repeating the same story |
旅人のような 気持ちでいたいんだよ 何処か浮ついて 「初めて」を持て余して 無邪気な涙も まだ軽い恋も 明日になれば 消えてしまうかな |
tabibito no you na kimochi de itai’n da yo dokoka uwatsuite ‘hajimete’ wo moteamashite mujaki na namida mo mada karui koi mo ashita ni nareba kieteshimau kana |
I want to have feelings like a traveler, being anxious somewhere, saving up, waiting for a “beginning.” These innocent tears and this simple love, I wonder if they’ll disappear tomorrow? |
いきなり降って湧いて 夏になって 気のせいでもいいから 理由(わけ)もなく 幸福(しあわせ)になる ときもある 難しいうたのように この日々は続いてく もうすぐ 奇麗な和音(コード)が 始まる |
ikinari futte waite natsu ni natte ki no sei demo ii kara wake mo naku shiawase ni naru toki mo aru muzukashii uta no you ni kono hibi wa tsuzuiteku mou sugu kirei na koodo ga hajimaru |
It happens suddenly when summer comes, It doesn’t matter if it’s just my imagination because there are times when I become happy for no reason. These days continue to go on like a difficult song. Very soon, a beautiful chord will begin. |
咲いてみたくて ふいに笑う 恋のようになる こともある 小さな 今日の 物語 |
saite mitakute fui ni warau koi no you ni naru koto mo aru chiisa na kyou no monogatari |
Wanting to try blossoming, I suddenly laugh… There are also things that become something like love, small stories of today. |
このままずっとずっと…… 君の手を離さずに 何かそんな風に信じる ときもある 思い出と慰めを 振り払って行けるかも |
kono mama zutto zutto…… kimi no te wo hanasazu ni nanka sonna fuu ni shinjiru toki mo aru omoide to nagusame wo furiharatte yukeru kamo |
Let’s stay like this forever and ever… Without letting go of your hand, there are also times when I believe this way in something. Maybe we can go on, shaking off the memories and comfort. |
もうすぐ 新しいうたが 始まる |
mou sugu atarashii uta ga hajimaru |
Very soon, a brand new song will begin. |
in summer rain 聞こえて来る 無口になる時も in autumn pain 綺麗なうたになって in summer rain 聞こえて来る in autumn pain in summer rain tellin’ the only story |
in summer rain kikoete kuru mukuchi ni naru toki mo in autumn pain kirei na uta ni natte in summer rain kikoete kuru in autumn pain in summer rain tellin’ the only story |
in summer rain You can hear it coming from far away… Even when it becomes silent, in autumn pain it becomes a beautiful song. in summer rain You can hear it coming from far away… in autumn pain in summer rain tellin’ the only story |
Romaji transcription by keikochan4, translation by arqnohikari and yuki.n,
This is a fun song with beautiful lyrics.
Keiko was so excited to sing it in the live, she was bouncing around.
Nice harmonies and solo lines as well.