Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocal: Kalafina (Keiko, Wakana, Hikaru, Maya)
Chorus: Yuriko Kaida
Musicians
Guitar: Koichi Korenaga (original/RM DVD/LisAni!)
Drums: Masuke Nozaki (original/LisAni!), Kyoichi Satou (RM DVD)
Strings: Kiyo Kido Strings
Violin: Hitoshi Konno (RM DVD/LisAni!)
Bass: Tomoharu “Jr” Takahashi (RM DVD)
Piano: Hirotaka Sakurada (RM DVD/LisAni!)
Appearances:
Kalafina – sprinter-Aria: Track 1
Kalafina – fairytale: Track 3 (instrumental)
Kalafina – Seventh Heaven: Track 12
[unknown vocalist] – EXIT TRANCE PRESENTS SPEED ANIME TRANCE BEST THE MOVIE: Track 12
Kalafina LIVE 2010 “Red Moon” at JCB HALL: Track 22
Kalafina – LisAni! Live 2010
Kalafina – Animelo Summer Live 2011 (not included on released videos)
TYPE-MOON Fes. – 10th Anniversary Blu-ray Disc Box (Day 2)
Kalafina 5th Anniversary LIVE SELECTION 2009-2012: CD2 Track 7 (acoustic), LE BD/DVD1 Track 2
Kalafina – The Best “Blue” Edition: CD Track 8, blu-ray Track 4
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
君と出会い 叶わぬ夢を見た それはたった一秒で越える永遠 |
kimi to deai kanawanu yume wo mita sore wa tatta ichibyou de koeru eien |
I dreamed an ungranted dream of meeting you it’s an eternity that crosses just one second |
I’m calling 君を 守ってあげたくて 伸ばした指も震えてるそのまま 抱きしめた |
I’m calling kimi wo mamotte agetakute nobashita yubi mo furuetteru sonomama dakishimeta |
I’m calling I wanted to protect you I embraced you with reaching fingers that are still shaking |
僕等に出来る事はただ、 生きているんだと 力尽きるまで 成す術無く叫び続ける、それだけなんだ 君に届く? 僕が届く? 絶望の甘さ 打ち砕いて走り出すんだ 今すぐ 螺旋(せかい)の果てまで |
bokura ni dekiru koto wa tada, ikiteirunda to chikara tsukiru made nasu sube naku sakebi tsuzukeru, sore dake nanda Kimi ni todoku? boku ga todoku? Zetsubou no amasa uchikudaite hashiridasunda ima sugu sekai no hate made |
I believe all we can do is keep on living till we exhaust our strength, we’ll keep shouting without a way to accomplish our goals; but is that reaching you? am I reaching you? starting to run, smashing the sweetness of despair, right now till the end of the world’s spiral |
I’m calling 遠く 足掻く僕の唄が 君の頬を 空に向けられたら 独りじゃない…… |
I’m calling tooku araku boku no uta ga kimi no hoho wo sora ni mukeraretara hitori ja nai… |
I’m calling; if my distant, struggling song can make your cheek turn towards the sky I won’t be alone… |
(katidihara ikata tadiha ata imiya adeiha) |
(katidihara ikata tadiha ata imiya adeiha) |
(katidihara ikata tadiha ata imiya adeiha) |
剥き出しの真実(ほんとう)が こんなカラクリの心にも 溢れ出すほど詰まっていたんだ |
mukidashi no hontou ga konna karakuri no kokoro ni mo afuredasu hodo tsumatteitanda |
the frank truth of reality was blocking even such a mechanical heart as mine until now it starts to overflow |
光の早さで 消えて行く 昨日へ手を振って 何処までも明るい砂漠を 今、僕等は 時を蹴り走る sprinter! |
hikari no hayasa de kieteyuku kinou he te wo futte doko made mo akarui sabaku wo ima, bokura wa toki wo keri hashiru sprinter! |
with the speed of light, wave your hand at the vanishing yesterdays no matter where you are in the bright desert now, we’ll kick time aside and run sprinter! |
風に向かい破れた旗を振り 君のいない道を 僕は僕の為 行くんだ…… 螺旋(せかい)の果てまで……… |
kaze ni mukai yabureta hata wo furi kimi no inai michi wo boku wa boku no tame yukunda… sekai no hate made… |
facing the wind, waving a tattered flag I’ll go for my own sake on the road that you’re not taking… till the end of the world’s spiral… |
君に会いたい 君が恋しい 君に会いたい 君が愛しい |
kimi ni aitai kimi ga koishii kimi ni aitai kimi ga itoshii |
I want to meet you I yearn for you I want to meet you you’re my beloved |
I’m calling 僕が ここに居た証は 今もきっと君の瞳の中 |
I’m calling boku ga koko ni ita akashi wa ima mo kitto kimi no hitomi no naka |
I’m calling the proof I was here is surely within your eyes, even now |
I’m calling 閉じる螺旋に逆らって 哭いて叫んで消えて行く僕等は |
I’m calling tojiru rasen ni sakaratte naite sakende kiete yuku bokura wa |
I’m calling; defy the closing spiral we, who cry and shout and vanish… |
生きて、いるんだ 此所に、いるんだ…… |
ikite, irunda koko ni, irunda |
…are alive we exist right here… |
(I’m calling your name) (Esta iviya) |
(I’m calling your name) (Esta iviya) |
(I’m calling your name) (Esta iviya) |
Kanji from Kasi-time
Transliteration by Ayashii and Midori
Translation from gendou.com, corrected by ninetales
I love it!!!! It’s so wonderful! Love you Kalafina ♥ ♥
it’s hard to sing sprinter by one singer
kimi to deai
kanawanu yume wo mita
sore wa (sore wa…) tatta (tatta…) ichibyou de koeru eien
I’m calling kimi wo (sorte masa…)
mamotte agetakute (gloria…)
nobashita yubi mo (artimia…)
furuetteru sonomama dakishimeta
bokura ni dekiru koto wa tada,
ikiteirunda to
chikara tsukiru made
nasu sube naku sakebi tsuzukeru,
sore dake nanda
Kimi ni todoku? boku ga todoku?
Zetsubou no amasa
uchikudaite hashiridasunda
ima sugu
sekai no hate made
*background chorus by Yuriko when Maya rapping
(Artimiya samara…
arimiya sorte vista..
Artimiya samara…
arimiya kasa…)
I’m calling (calling your name) tooku
araku boku no uta ga (gloria)
kimi no (calling your name) hoho wo (artimiya)
sora ni mukeraretara
hitori ja nai…
(mortidihara ikata maristo
arta imiya madeita)
mukidashi no hontou ga…
konna karakuri no kokoro ni mo (kartia miya sarti amara dia)
afuredasu hodo tsumatteitanda
hikari no hayasa de
kieteyuku
kinou he te wo futte
doko made mo akarui sabaku wo
ima, bokura wa
toki wo keri hashiru
sprinter!
kaze ni mukai yabureta hata wo furi
kimi no (kimi no…) inai (inai…) michi wo
boku wa boku no tame
yukunda…
sekai no hate made…
kimi ni aitai
kimi ga koishii
kimi ni aitai
kimi ga itoshii
I’m calling boku ga (kimi ni aitai, kimi ga koishii)
koko ni ita akashi wa (kimi ni aitai, kimi ga itoshii)
ima mo kitto kimi no hitomi no naka
I’m calling (calling your name…) tojiru rasen ni sakaratte
naite (calling your name…) sakende kiete yuku bokura wa
ikite, irunda
koko ni, irunda
(I’m calling your name)
(Esta bidia)
足掻く僕の唄が = aGAku boku no uta ga? The translation in English is correct but the Romaji is mistaken. How is that possible? I hope it gets fixed ><
Long gone but never forgotten….. Till fate brings the two together again… For now they go in separate ways…. Such beautiful and timeless lyrics! Perfect ending song in the show
You made certain nice points there. I did a search on the subject and found most folks will have the same opinion with your blog.
God I love this song so much. this will forever be my number 1 kalafina song and will always hold a spot in my top songs and in my heart