Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Nobu Saitou, Hiroshi Shinkawa
Vocals: Chiaki Ishikawa
Appearances:
See-Saw – Mata Aeru Kara: Track 1, 2 (karaoke)
See-Saw – Early Best: Track 14
Movie “Ruby Fruit” theme song
Title:
「また会えるから」 “Because We Can Meet Again”
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
雨あがりのベンチに傘を うっかりと忘れた時 貴方をこんな風に忘れて 無邪気に微笑う日が来たと だから足を速めて 濡れた昨日を取りに帰る 私がいた |
Ameagari no BENCHI ni kasa wo Ukkari to wasureta toki Anata wo konna fuu ni wasurete Mujaki ni warau hi ga kita to Dakara ashi wo hayamete Nureta kinou wo tori ni kaeru watashi ga ita |
When I carelessly forgot my umbrella On the rain-wet bench In this way, I forgot you When days of careless laughter came So I quickened my pace And was there Returning to fetch damp yesterdays |
ah… 想い出は ゆりかごで揺れている 眠ってるだけだから 一粒の涙から 生れる明日 これからを愛したい |
Ah… omoide wa yurikago de yurete iru Nemutteru dake dakara Hitotsubu no namida kara umareru ashita korekara wo aishitai |
Ah… my memories are rocking with the cradle Because you’re just sleeping There’s a tomorrow born from one tear And I want to love it from now on |
待ちわびた 日照りが続けば 曇り空 慕うように 恋も明日も そして私も きまぐれに流れて行くの? 愛はそれでも生まれ 何度も語りかけて来るように 迎えに来る |
Machiwabita hideri ga tsuzukeba Kumorizora shitau you ni Koi mo ashita mo soshite watashi mo Kimagure ni nagarete yuku no? Ai wa soredemo umare Nandomo katarikakete kuru you ni mukae ni kuru |
If the dry weather we’d waited for continues So that we yearn for cloudy skies Would love and tomorrow and even myself Be washed away at a whim? Love is still born nonetheless Calling for me so I can address it countless times |
ah… 想い出は ゆりかごで揺れている 産声さえ上げずに 一粒の涙から いつか誰かを 愛せると信じたい また会えるから また会えるから |
Ah… omoide wa yurikago de yurete iru Ubugoesae agezu ni Hitotsubu no namida kara itsuka dareka wo aiseru to shinjitai Mata aeru kara mata aeru kara |
Ah… my memories are rocking with the cradle Without giving me even a baby’s cry I want to believe that from one tear, I can someday love someone Because we can meet again Because we can meet again |
愛はそれでも生まれ 何度も語りかけて来るように 迎えに来る |
Ai wa soredemo umare Nandomo katarikakete kuru you ni mukae ni kuru |
Love is still born nonetheless Calling for me so I can address it countless times |
ah… 想い出は ゆりかごで揺れている 産声さえ上げずに 一粒の涙から いつか誰かを 愛せると信じたい また会えるから また会えるから また会えるから また会えるから |
Ah… omoide wa yurikago de yurete iru Ubugoesae agezu ni Hitotsubu no namida kara itsuka dareka wo aiseru to shinjitai Mata aeru kara mata aeru kara Mata aeru kara mata aeru kara |
Ah… my memories are rocking with the cradle Without giving me even a baby’s cry I want to believe that from one tear, I can someday love someone Because we can meet again Because we can meet again Because we can meet again Because we can meet again |
Kanji from Kasi-time
Transliteration by wind-tunnel
Translated by ninetales