Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: FictionJunction YUUKA (Yuuka Nanri)
Chorus: FictionJunction KAORI/KEIKO/Yuriko Kaida/Yuki Kajiura (original), Yuriko Kaida/Hikaru (live)
Musicians
Guitar: Koichi Korenaga (original and live)
Bass: Tomoharu “Jr” Takahashi (live)
Drums: Masuke Nozaki (live)
Appearances:
Tsubasa Shunraiki Ending Theme
FictionJunction – Everlasting Songs: Track 2
FictionJunction YUUKA – Yuki Kajiura LIVE Vol. 4 PART 1: Track 13
Yuki Kajiura LIVE vol.#11 FictionJunction YUUKA 2days Special 2014.2.8-9 中野サンプラザ: Disc 1 Track 4, Disc 2 Track 16
Title:
「記憶の森」 “Forest of Memories”
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
風の中で君が泣いてる 振り向けばもう 聞こえなくなる 現なのか 幻想なのか 歪んだ時を僕は彷徨う |
Kaze no naka de kimi ga naiteru Furimukeba mou kikoenaku naru Utsutsu na no ka maboroshi na no ka Yuganda toki o boku wa samayou |
You’re weeping within the wind When I look back, I can’t hear you anymore Is it reality? Is it an illusion? I wander through the distorted time |
何処へ行ったの? あの頃の景色 木漏れ日の刺す せせらぎで遊んでた 二人の声は 森に閉じ込められて 夏の向こうに隠れてる |
Doko e itta no? Ano koro no keshiki Komorebi no sasu seseragi de asondeta Futari no koe wa mori ni tojikomerarete Natsu no mukou ni kakureteru |
Where did it go? The scenery from back then We played in the babbling stream lit by sunbeams Our voices are imprisoned in the forest And hiding on the other side of summer |
遠ざかる君の呼び声 止まない風の隙間 を吹き抜けて 見えない影 君を捜して 僕は闇の中へ 沈んでく 暗い森の奥で 君が笑っている |
Toozakaru kimi no yobigoe Yamanai kaze no sukima o fukinukete Mienai kage kimi o sagashite Boku wa yami no naka e shizundeku Kurai mori no oku de Kimi ga waratte iru |
Your calling voice that stays far away Blows through the cracks of the unceasing wind An invisible shadow searches for you And I sink into the darkness Deep in the dark forest You’re laughing |
赤い月が世界の果て を照らしてた夜 生まれた二人 思い出さえ持たずにいても 君の瞳は眩しく 見えたのに |
Akai tsuki ga sekai no hate o terashiteta yoru Umareta futari Omoide sae motazu ni itemo Kimi no hitomi wa mabushiku mieta no ni |
On a night when the red moon illuminated the ends of the world We were born Even if you didn’t have any recollections Your eyes seemed bright to me |
僕等は同じ 時の中にいて 側にいてさえ 巡り会えずにいた 瓦礫の森に残った 花を散らして 黒い涙の雨が降る |
Bokura wa onaji toki no naka ni ite Soba ni ite sae meguriaezu ni ita Gareki no mori ni nokotta hana o chirashite Kuroi namida no ame ga furu |
Yet even as we existed at the same time And existed by each other, we weren’t able to meet Strewing about the flowers that remained in the forest of rubble The rain of black tears falls |
(amasa itiya canta maritiya imeta sorte, imariya sani amasa litiya canta miritiya imeta sorte, imariya amiti ata… ah… siti ado… miyo… sorte mista… artiosa… cantia…) |
(amasa itiya canta maritiya imeta sorte, imariya sani amasa litiya canta miritiya imeta sorte, imariya amiti ata… ah… siti ado… miyo… sorte mista… artiosa… cantia…) |
(amasa itiya canta maritiya imeta sorte, imariya sani amasa litiya canta miritiya imeta sorte, imariya amiti ata… ah… siti ado… miyo… sorte mista… artiosa… cantia…) |
泣き叫ぶ僕の歌声 風の願いを叶える その為に 君だけが僕の心に 嘆きと哀しみを取り戻す |
Nakisakebu boku no utagoe Kaze no negai o kanaeru sono tame ni Kimi dake ga boku no kokoro ni Nageki to kanashimi o torimodosu |
My singing voice that cries out Is so that I can fulfill the wind’s wish Only you will restore Grief and sorrow to my heart |
遠ざかる君の呼ぶ声 巡る記憶の 螺旋に消えて行く 見えない影 君を捜して 僕は闇の中へ 沈んでく |
Toozakaru kimi no yobigoe Meguru kioku no rasen ni kiete yuku Mienai kage kimi o sagashite Boku wa yami no naka e shizundeku |
Your calling voice that stays far away Vanishes into the circulating spiral of memories An invisible shadow searches for you And I sink into the darkness |
暗い森の奥で 君が笑っている |
Kurai mori no oku de Kimi ga waratte iru |
Deep in the dark forest You’re laughing |
(morti nonte… esta miya isorte do mori lanta…) |
(morti nonte… esta miya isorte do mori lanta…) |
(morti nonte… esta miya isorte do mori lanta…) |
Kanji from Kasi-time
Kajiurago transliterated by ninetales
Romaji and translation by Atashi (Words of Songs)
Anyone know the kajiurago in this song?
try this!
ah keba laloso tebi
ah keba laloso tebi
abasa midia amarta midia
imeta solte imariya sadis
abasa midia amarta midia
imeta solte imariya
aheyaa aa
si diya reya miya
solte miste albi morta
and after the last stanza:
albi morte aa esta
isode dora albi morta
ah keba laloso tebi
hope this helps. good luck!! 🙂
( ah keba laloso tebi )
( abasa midia amarta midia
imeta solte imariya sadis
abasa midia amarta midia
imeta solte imariya
aheyaa aa
si diya reya miya
solte miste albi morta )
( albi morte aa esta
isode dora albi morta
( ah keba laloso tebi )
Does anyone know who the singer for the “Imawanai” and “Mori no Naka” lines are in the original version? I can’t tell whether it is KAORI or KEIKO.
im still so obsessed with this song, i like to (terribly) sing along to it so thanks for the lyrics