Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Kanata Asamizu
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Saeko Chiba
Chorus: Yuriko Kaida
Musicians
Guitar: Susumu Nishikawa
Bass: Takumi “FIRE” Matsuda
Drums: Shinsuke (Masuke) Nozaki
Keyboards: Yuki Kajiura
Violin: Hitoshi Konno, Takayuki Oshikane
Viola: Aiko Hosokawa
Cello: Ayano Kasahara
Flute: Rie Akagi
Appearances:
Saeko Chiba – Everything: Track 8
Title:
「ひとりでも、ふたりなら」 “Even Alone, But When We’re Together”
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
ひとりでも笑えるけど ふたりならもっと笑い合える 指を握りしめて 離さないでねずっと |
hitori demo waraeru kedo futari nara motto waraiaeru yubi wo nigirishimete hanasanaide ne, zutto |
I can smile even if I’m alone, but when we’re together, I can smile even more hold my fingers tightly in yours never part from me, no, never |
悲しみは月の裏で 幸せを描いている この空の美しさを そばで感じていたい |
kanashimi wa tsuki no ura de shiawase wo egaiteiru kono sora no utsukushisa wo soba de kanjiteitai |
sadness is painting joy on the dark side of the moon I want to feel the beauty of this sky by my side |
不安がふと押し寄せてくるよ わけもなく涙が出てる あたたかな胸の鼓動を 信じいてもいいの? |
fuan ga futo oshiosete kuru yo wake mo naku namida ga deteru atataka na mune no kodou wo shinjiteite mo ii no? |
my anxiety suddenly advances on and I cry tears for no reason at all is it all right even if I believe in the beat of your warm heart? |
ひとりでも夢見るけど ふたりならもっと夢を見れる 次の朝が来ても ひとりになりたくない |
hitori demo yumemiru kedo futari nara… motto yume wo mireru tsugi no asa ga kitemo hitori ni naritakunai |
I’m dreaming even if I’m alone, but when we’re together…I can dream even more I don’t want to be alone even when the next dawn comes |
ふたりでいるほどに大きくなる 淋しさはどこまでゆくの? 探してる確かなものは 今はまだ見えない |
futari de iru hodo ni ookiku naru samishisa ga doko made yuku no? sagashiteru tashika na mono wa ima wa mada mienai |
how far would my loneliness go since it grows larger and larger until we’re together? the definite things I’m searching for are still invisible now |
不安がふと押し寄せてくるよ わけもなく涙が出てる あたたかな胸の鼓動を 信じていてもいいの? |
fuan ga futo oshiosete kuru yo wake mo naku namida ga deteru atataka na mune no kodou wo shinjiteite mo ii no? |
my anxiety suddenly advances on and I cry tears for no reason at all is it all right even if I believe in the beat of your warm heart? |
ひとりでも笑えるけど この指を握りしめて 離さないでねずっと‥‥ |
hitori demo waraeru kedo kono yubi wo nigirishimete hanasanaide ne zutto |
I can smile even if I’m alone, but hold my fingers tightly in yours never part from me, no, never |
不安がふと押し寄せてくるよ わけもなく涙が出てる あたたかな胸の鼓動 を信じていていいの? |
fuan ga futo oshiosete kuru yo wake mo naku namida ga deteru atataka na mune no kodou wo shinjiteite ii no? |
my anxiety suddenly advances on and I cry tears for no reason at all is it all right even if I believe in the beat of your warm heart? |
ふたりでいるほどに大きくなる 淋しさはどこまでゆくの? 探してる確かなもの を信じていてもいいの? |
futari de iru hodo ni ookiku naru samishisa ga doko made yuku no? sagashiteru tashika na mono mo shinjiteite mo ii no? |
how far would my loneliness go since it grows larger and larger until we’re together? is it all right even if I believe in the definite things I’m searching for? |
Kanji from Everything booklet
Transliteration by Ayashii
Translation by ninetales