Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Saeko Chiba (original), Yuriko Kaida (Everlasting Songs ver./live)
Chorus: Yuriko Kaida (original), FictionJunction KAORI/WAKANA/KEIKO (Everlasting Songs ver./live)
Musicians
Guitar: Kazuyoshi Baba (original), Koichi Korenaga (Everlasting Songs ver./live)
Drums: Masuke Nozaki (live)
Bass: Tomoharu “Jr” Takahashi (live)
Keyboards and other instruments: Yuki Kajiura (original/live)
Appearances:
Saeko Chiba – Sayonara Solitia (single): Track 2, 4 (off vocal)
Saeko Chiba – Everything: Track 4
FictionJunction – Everlasting Songs: Track 6
FictionJunction: Yuki Kajiura LIVE Vol. 4 Part 2: Track 2
Note: Stanzas in [brackets] are Kajiurago chorus.
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
こんな不器用に晴れた 冬空にだまされて 僕らが見つけたその場所は 誰にも見えない |
Konna bukiyou ni hareta fuyuzora ni damasarete Bokura ga mitsuketa sono basho wa Darenimo mienai |
Fooled by the winter sky cleared in a strange way that place we found nobody can see |
キスの甘さよりもっと頑なな 繋がりを欲しがって 口笛一つで風を呼んでいた here we stand in the morning dew |
KISS no amasa yori motto katakuna na Tsunagari wo hoshigatte Kuchibue hitotsu de kaze wo yondeita here we stand in the morning dew |
Wanting a connection more obstinate than the sweetness of a kiss with a single whistle I called the wind here we stand in the morning dew |
君の目が見つめてる 僕らの姿に いつかは届くはず それは誰も知らない 僕らの在処 君の未来の何処か |
Kimi no me ga mitsumeteru bokura no sugata ni Itsuka wa todoku hazu Sore wa daremo shiranai bokura no arika Kimi no mirai no dokoka |
My shape which your eyes are staring at you’ll certainly reach someday my whereabouts that nobody knows is somewhere in your future |
誰もいないブランコが いつまでも揺れている 日曜の午後 僕らが見つけたその場所は 雨に塗れてる |
Daremo inai BURANKO ga itsumademo yureteiru Nichiyou no gogo Bokura ga mitsuketa sono basho wa Ame ni nureteru |
The empty swing will swing forever that place we found in a Sunday afternoon is getting wet from the rain |
何も欲しくない このまま手を取り合ってずっと 切なさだけでもいいと思った here we stand in the morning dew |
Nanimo hoshikunai konomama te wo toriatte zutto Setsunasa dake demo ii to omotta here we stand in the morning dew |
Wanting nothing, always holding hands like this I thought it’s alright if it’s just pain here we stand in the morning dew |
[Ka miru ste iyamo Eni reni notte Iya (here we stand in the morning dew) Iya iya Sii meka You and me in the light Lami ena notte, iya (きっと誰も知らない) Canta mista ii] |
[Ka miru ste iyamo Eni reni notte Iya (here we stand in the morning dew) Iya iya Sii meka You and me in the light Lami ena notte, iya (kitto daremo shiranai) Canta mista ii] |
[Ka miru ste iyamo Eni reni notte Iya (here we stand in the morning dew) Iya iya Sii meka You and me in the light Lami ena notte, iya (that nobody knows, for sure) Canta mista ii] |
幸せの行く先を 何時かは見つける さよならをすり抜けて きっと誰も知らない僕らの場所で 君の未来の何処か |
Shiawase no ikusaki wo itsuka wa mitsukeru Sayonara wo surinukete Kitto daremo shiranai bokura no basho de Kimi no mirai no dokoka |
Someday, finding the destination of happiness I’ll slip through goodbye in our place that nobody knows, for sure somewhere in your future |
待ち伏せる永遠の 微熱にせかされ 僕らは夢見てる 愛と言う約束のいらない静寂 僕の未来の何処か |
Machibuseru eien no binetsu ni sekasare Bokura wa yumemiteru Ai to iu yakusoku no iranai shijima Boku no mirai no dokoka |
Rushed by the ambushing slight eternal fever we are dreaming of the useless quietness of the promise called love somewhere in my future |
Kanji from Kasi-time
Romaji from letras.terra.com.br, corrected by ZERO
Kajiurago transliteration by ninetales
Translation by ZERO
requesting the lyrics chorus part after Nanimo hoshikunai kono mama te wo toriatte zutto
Setsunasa dake demo ii to omotta
here we stand in the morning dew and before
Shiawase no ikusaki wo itsuka wa mitsukeru
Sayonara wo surinukete
Kitto daremo shiranai bokura no basho de
Kimi no mirai no dokoka
played in everlasting song thanks
This is what i herd… hope it can help… =)
Ami ru ste mia mo
Meni me imorte
Iya mo (yuriko: here we stand in the morning dew) miya inariya
Sii merta ye miyeiya
Aah….. aah.. ooo.. ooo
o miye inotte iya
(yuriko: Kitto daremo shiranai)
aa..asa miya
Arta vista ii
My version of the middle Kajiurago:
Ka miru ste iyamo
Eni reni notte
Iya (here we stand in the morning dew)
Iya iya
Sii meka
You and me in the light
Lami ena notte, iya
(kitto daremo shiranai)
Canta mista ii
How will you get the web log printed at the Amnesty International webpage?