Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Kalafina
Musicians
Strings: Kiyo Kido Strings (original)
Piano: Hirotaka Sakurada (live)
Violin: Hitoshi Konno (live)
Appearances:
Kalafina – Red Moon: Track 5
Kalafina LIVE 2010 “Red Moon” at JCB HALL: Track 12
Title:
「春は黄金の夢の中」 “Spring Lies Within a Golden Dream”
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
静かな山査子(さんざし)の祈りのように 一人で震えてる寂しい月影 今爛漫の花びら 永久(とこしえ)の春 まだ貴方に会える日まで どれだけ遠く |
shizuka na sanzashi no inori no you ni hitori de furueteru sabishii tsukikage ima ranman no hanabira tokoshie no haru mada anata ni aeru hi made dore dake tooku |
Like a quiet hawthorn’s prayer the lonely moonlight trembles by itself now, the glorious petals, the eternal spring until the day I’m yet to meet you again however far away |
心に留めたのは 木霊(こだま)の調べ あなたの優しさが 遠くで響く さあお休み、金色の夢に遊んで まだ貴方に会える日まで どれだけ遠く |
kokoro ni tometa no wa kodama no shirabe anata no yasashisa ga tooku de hibiku saa oyasumi kiniro no yume ni asonde mada anata ni aeru hi made dore dake tooku |
Stopped in my heart is the echoing melody your gentleness resounds in the distance so, good night, play in a golden dream until the day I’m yet to meet you again however far away |
今爛漫の花 夢に遊んで |
ima ranman no hana yume ni asonde |
now, glorious flower play in a dream |
まだ貴方に会える日まで どれだけ 遠く とおく |
mada anata ni aeru hi made dore dake tooku tooku tooku |
until the day I’m yet to meet you again however far away far away far away |
Kanji from Kasi-time
Transliteration by keikochan4
(Also thanks to Jessica for her own transliteration)
Translation by ZERO