Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: FictionJunction YUUKA
Musicians
Piano: Yuki Kajiura
Appearances:
FictionJunction YUUKA – Destination: Track 8
Yuki Kajiura LIVE vol.#11 FictionJunction YUUKA 2days Special 2014.2.8-9 中野サンプラザ: Disc 2 encore 2
Title:
「ふたり」 “The Two of Us”
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
ふたりでいる 時々離れたくなる 離れると淋しくなる 二つの遊星 |
Futari de iru Tokidoki hanaretaku naru Hanareru to samishiku naru Futatasu no yuusei |
We’re here together and sometimes we part I get sad when we’re apart because we orbit each other like two planets |
ひとりになる 会いたくて眠れなくて 少し綺麗になる 胸は誰のため |
Hitori ni naru Aitakute nemurenakute Sukoshi kirei ni naru Mune wa dare no tame |
I’m here alone and I can’t sleep, I want to see you My heart has become a bit more beautiful but for whose sake? |
いつも他愛のない キスの一つで 今日の全て 許せる気がする この手の中 貴方が欲しいだけなの |
Itsumo tawai no nai KISU no hitotsu de Kyou no subete yuruseru ki ga suru Kono te no naka anata ga hoshii dake na no |
You always give me just a silly kiss But today, I feel I can let you do anything because I just want you in my hands |
眠れなくて今すぐ 会いたい時には 抱きしめて夢の中で |
Nemurenakute imasugu aitai toki ni wa Dakishimete yume no naka de |
When I can’t sleep, and want to see you right away I embrace you in my dreams |
恋をしてる 今日も |
Koi wo shiteru Kyou mo |
Today I fall in love again |
ふたりでいる 胸が苦しくなる こんなに側にいる 二つの遊星 |
Futari de iru Mune ga kurushiku naru Konna ni soba ni iru Futatsu no yuusei |
We’re here together but my heart hurts as long as I’m by your side we’ll keep orbiting each other like two planets |
Kanji from Kasi-time
Romaji and translation from cherryblossom-garden