Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Kalafina
Chorus: Yuriko Kaida
Musicians: Koichi Korenaga (E.Guitar), Kyoichi Sato (Drums), Tomoharu “Jr” Takahashi (Bass), Kiyo Kido Strings (Strings),
Appearances:
Fate/Stay Night [Unlimited Blade Works] TV anime Ending Theme
Kalafina – Believe: Track 1
Kalafina 8th Anniv. Sp. products – The Live Album「Kalafina LIVE TOUR 2014」 CD 2: Track 7
Kalafina LIVE TOUR 2015~2016 “far on the water” Special FINAL at Tokyo International Forum Hall A Track 14
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
[konti dita dista cantia] | [konti dita dista cantia] | [konti dita dista cantia] |
まだ何も知らない 二人だった 左手で儚く 虚無を弄った 僅かな葛藤が 君の手を縛って 未来の姿を欺く |
mada nani mo shiranai futari datta hidari te de hakanaku kyomu wo sagatta wazukana kattou ga kimi no te wo shibatte mirai no sugata wo azamuku |
we still knew nothing as we vainly felt for nothingness with our left hands. the smallest of conflicts bind your hands and deceive the shape of your future. |
守ることさえ知らないけど 偽りの理想でも構わない 生きてみたい 自分を |
mamoru koto sae shiranai kedo itsuwari no omoidemo kamawanai ikitemitai jibun wo |
despite not knowing how to even protect anything, it doesn’t matter if my beliefs are lies; i want to see what it’s like to live. |
巡り来る 時の中で出会った 君と居た僕を信じている この夢が優しく果てるまで 切り開け蒼い日々を fight your fate |
meguri kuru toki no naka de deatta kimi to ita boku wo shinjiteiru kono yume ga yasashiku hateru made kirihirake aoi hibi wo fight your fate |
within the time that comes around, we met by chance. i believe in the “me” that was there with you. until this dream gently ends, carve out a blue everyday fight your fate |
静かな夜に そっと灯した 言葉だった 冷たい雨のように落ちる 白い月の光の中で |
shizukana yoru ni sotto tomoshita kotoba datta tsumetai ame no you ni ochiru shiroi tsuki no hikari no naka (de?) |
words that were gently lit up in the quiet night, fall like the cold rain within the white moonlight. |
[canti idia adore] | [canti idia adore] | [canti idia adore] |
信じること だけを信じた 眩しいほど強く 夜を照らす光だった 思いを繋ぐよ |
shinjiru koto dake wo shinjita mabushii hodo tsuyoku yoru wo terasu hikari datta omoi wo tsunagu yo |
i believed in just believing. the light that fiercely illuminates the night until it becomes radiant, unites our feelings. |
[konti dita dista cantia] | [konti dita dista cantia] | [konti dita dista cantia] |
まだ僕は知らない 哀しみが運命の果てに描く 虚無の姿を 願いの残像が ノイズのように降って 古びた思いも見えない |
mada boku wa shiranai kanashimi ga sadame no hate ni kaku kyomu no sugata wo negai no zanzou ga noizu no you ni futte furubita omoi mo mienai |
the sadness that i still do not know of draws the shape of nothingness onto the ends of our destiny. the afterimage of a wish falls like noise; we lost sight of our old feelings. |
それでも君が笑ったから どうしても捨てられない未来 生きてゆこう 自分を |
soredemo kimi ga waratta kara doushitemo suterarenai mirai ikite yukou jibun wo |
even so, because you smiled, i can no longer cast aside the future; i shall see what it’s like to live. |
過ぎて行く時の中で出会った 変わりゆく僕を信じている この夢が果てるその先まで 切り開け蒼い日々を fight your fate [mistio] |
sugite yuku toki no naka de deatta kawari yuku boku wo shinjiteiru kono yume ga hateru sono saki made kirihirake aoi hibi wo fight your fate [mistio] |
within the time that passes through, we met by chance. i believe in the “me” that is changing. until the point of time where this dream ends, carve out a blue everyday fight your fate [mistio] |
Kanji from CD booklet, romanji by , Translation by nimsaj, kajiurago by george1234
beautiful song!! I luv it!!! can’t wait for other new album from Kalafina…
in line 2 (hidari te de hakanaku kyomu wo sagatta) when i hear the song, i think there’s something (idk how to say it) that’s missing. when i hear the song it’s like “hidari te de hakanaku kyomu wo no sagutta?”
Cherish: The official lyrics as printed in the Kalafina far on the water Vocal Score are “左手で儚く虚無を弄った” “hidari te de hakanaku kyomu o masagutta”
The posted translation, however, is correct.
Is this song about Archer?
I dont know maybe its random lol.