Lyrics & Song Info » Yami no Uta
Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Kalafina (Wakana, Keiko, Hikaru)
Chorus: Yuriko Kaida, Yuki Kajiura
Musicians: Tomoharu “Jr” Takanashi (Bass), Masuke Nozaki (Drums), Kiyo Kido Strings (7)
Appearances:
Kalafina – Red Moon: Track 7
Title translates to “Song of Darkness”.
Romaji |
English |
kurayami ga kimi no hoo wo akaku someteiru moesakaru fuyu no honoo barairo no kageri |
The dark colors your face in red the bright winter fire is a rose red shadow |
furuboketa akogare to tsukihateta yume no ato mune no naka atsuku kogoeteru |
After the worn out yearning and the exhausted dream inside my chest is warmly frozen |
kagayaki no ochiru basho kuragari no furuuto (flute) ni |
In the place where radiance falls I’m intoxicated by the flute of darkness |
umi ni mugen no kanon sora ni kogareru marukaato |
In the sea a fantastic canon in the sky the desired marcato |
koishii kimi no tame gaku no ne takaraka ni yamiyo ni saku hana wo tataete tsuki wa kagerou utsuro na kokoro ni wa yume dake nari hibike hatenai kono uta wo kanadete hoshi wa ochiyuku |
The loud easing sound for you, whom I miss the moon praising the flowers blooming in thedark night is clouded in my empty heart echo only dreams the stars playing this boundless song fall |
[kamita iori amia doche kasti mia kami mia] |
[kamita iori amia doche kasti mia kami mia] |
owaranai yoru no naka de kataru honoo no monogatari nusumareta hikari no naka ni bokutachi no haru wa nemuru mune no naka no tsuioku to sabishisa ga mi wo nusubu koro yoru wa fukaku kaguwashiku kimi no yume wo harandeiru |
The flames’ story is told in the endless night our spring sleps inside the stolen light inside my chest, when reminiscences and loneliness bear fruits night deeply, fragrantly, conceives your dream |
adenaru gaku no ne hajimaru yami no naka hageshii regaato kanadete tsuki wa ochiyuku (sortiya) utsuro na kokoro ni wa yume dake nari hibike koishii kimi no tame kanaderu yami no ongaku |
the alluring easing sound, inside the starting darkness the moon, playing a violent legato, falls (sortiya) in my empty heart echo only dreams the song of darkness played for you, whom I miss |
Transliteration by keikochan4
Kajiurago transliteration by Kowz
Translation by ZERO

