canta-per-me.net

where we worship Yuki Kajiura

Skip to Navigation

Lyrics & Song Info » moonfesta

Updated

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Kalafina
Musicians
A. guitar: Masayoshi Furukawa
Drums: Masuke Nozaki
Bass: Tomoharu “Jr” Takahashi
Percussion: Mataro Misawa
Strings: Hitoshi Konno Strings

Appearances:
Featured song of “Minna no Uta”
Kalafina – Moonfesta: Track 1, 3 (Instrumental) [Regular], Track 1, 3 (Minna no Uta ver.), 4 (Minna no Uta ver. Instrumental) [Limited Ed.]
Kalafina – Consolation: Track 3
Kalafina -「Live Tour 2013 “Consolation” Special Final」: Track 6
Kalafina 5th Anniversary LIVE SELECTION 2009-2012: LE BD/DVD2 Track 5
Kalafina – The Best “Red” Edition: CD Track 7

Kanji Romaji English
満月の夜を
待ちわびていた
鏡でダンスの
お稽古してた
黄色いドレスを
刺繍で飾り
白い花摘んで
髪を束ねて
mangetsu no yoru o
machiwabite ita
kagami de dansu no
okeiko shiteta
kiiroi doresu o
shishuu de kazari
shiroi hana tsunde
kami o tabanete
I’ve been waiting impatiently
for a night with a full moon
I’ve been practicing my dancing
in front of the mirror
Decorating my yellow dress
with embroidery
Picking white flowers
to put in my hair
月のフェスタ
ポルカの輪
廻るよ 閉じて繰り返す
貴方に届くまで
得意なステップのまま
笛の音響いて…
tsuki no fesuta
poruka no wa
mawaru yo tojite kurikaesu
anata ni todoku made
tokui na suteppu no mama
fue no ne hibiite…
Festival of the moon!
Revolve in a ring, polka
Close your eyes, we’re repeating it again
Till I reach you,
I’ll keep on with triumphant steps
that echo in the sound of the flute…
暗い森の中
輝く広場
祭りの焔は
空まではぜる
新しい靴は
羽より軽い
貴方のつま先
踏まないように
kurai mori no naka
kagayaku hiroba
matsuri no honoo wa
sora made hazeru
atarashii kutsu wa
hane yori karui
anata no tsumasaki
fumanai you ni
The clearing that glistens
within the dark forest
bursts open festival flames
to the sky itself
My new shoes are
lighter than feathers,
so I won’t step
on your toes
踵でリズム取って
廻るよ 太鼓に合わせて
白い月タンバリン
手に取って打ち鳴らしてみる
笛の音響いて…
kakato de rizumu totte
mawaru yo taiko ni awasete
shiroi tsuki tanbarin
te ni totte uchi narashite miru
fue no ne hibiite…
Make a rhythm with your heels
Turn around! Match the drums
The white moon is a tambourine
Take my hand, we’ll try to ring it together
Echoing in the sound of the flute…
願い事ひとつ
月が沈むまで
口に出さなければ
叶うはず
高鳴る胸の恋しさは
貴方にも秘密のまま
negaigoto hitotsu
tsuki ga shizumu made
kuchi ni dasanakereba
kanau hazu
takanaru mune no koishisa wa
anata nimo himitsu no mama
I have one wish alone
till the moon sinks down
It should come true
even if I can’t voice it
But the love in my throbbing heart
stays a secret even from you
楽の音に浮かれ
降りて来た星が
銀色の羽を震わせ
今日は魔法の夜だから
靴の鈴の音が
終わらない…
raku no ne ni ukare
oritekita hoshi ga
giniro no hane o furuwase
kyou wa mahou no yoru dakara
kutsu no suzu no ne ga
owaranai…
Making merry in the comforting notes,
the descending stars
shake their silver-colored wings
Because today had a magical night,
the sound of our bell-adorned shoes
will never end…
満月は渡る
暗闇の中
見上げる心の
願いを乗せて
夜空に消え行く
篝火の歌
小さな未来を
祈る灯火
mangetsu wa wataru
kurayami no naka
miageru kokoro no
negai o nosete
yozora ni kieyuku
kagaribi no uta
chiisana mirai o
inoru tomoshibi
The full moon,
within the darkness it crosses,
gives our uplifted hearts
wishes to hold
The bonfire’s song,
vanishing into the night sky,
is a torch that prays
for a tiny future
笑顔が輪になって
廻るよ 太鼓に合わせて
鈴の音空高く
光を打ち鳴らしている
egao ga wa ni natte
mawaru yo taiko ni awasete
suzu no ne sora takaku
hikari o uchinarashite iru
Our smiling faces become a ring
Turn around! Match the drums
The bells’ notes are high in the sky,
and the very light is ringing
月のフェスタ
いのちの輪
広がる 閉じて繰り返す
貴方と手をつないで
このまま揺れてさざめいて
夜明けまで
tsuki no fesuta
inochi no wa
hirogaru tojite kurikaesu
anata to te o tsunaide
konomama yurete sazameite
yoake made
Festival of the moon!
Spreading out in the ring of life
Close your eyes, we’re repeating it again
I’ll join my hands with yours,
and we’ll sing loud and sway, on and on,
until dawn

Kanji from jplyrics.com
Romaji transliteration by keikochan and ninetales
Translation by ninetales
Also thanks to missjasminnn and ritardando, for their help in
transliteration / translation.

10 responses

  1. Anny says:

    Love this song, is so nice!!!

  2. Julia says:

    Totally agree,it’s glorious!!!Kalafina’s still progressing and moving further.Love them so much!!!^_^

  3. Kagaribi says:

    There is the last line (or last two lines) missing…can anyone check it..??

  4. Julia says:

    suzu no ne hibiite//the sound of the bells resound

  5. chui says:

    kyaaa… >w< i love this song,,,, im start practicing to this song everyday now,,, hhehe

  6. Ece says:

    I very love this song but i want to lyrics of Minna no Uta version

  7. george1234 says:

    They are inside there. The 2 versions aren’t different, just the Minna no Uta ver is like a TV size of the song ^^

  8. CantaPerMeCovers says:

    @ Ece
    Minna no Uta ver

    mangetsu no yoru o
    machiwabite ita
    kagami de dansu no
    okeiko shiteta
    kiiroi doresu o
    shishuu de kazari
    shiroi hana tsunde
    kami o tabanete

    tsuki no fesuta
    poruka no wa
    mawaru yo tojite kurikaesu
    anata ni todoku made
    tokui na suteppu no mama
    fue no ne hibiite…

    kurai mori no naka
    kagayaku hiroba
    matsuri no honoo wa
    sora made hazeru
    atarashii kutsu wa
    hane yori karui
    anata no tsumasaki
    fumanai you ni

    kakato de rizumu totte
    mawaru yo taiko ni awasete
    shiroi tsuki tanbarin
    te ni totte uchi narashite miru

    tsuki no fesuta
    inochi no wa
    hirogaru tojite kurikaesu
    anata to te o tsunaide
    konomama yurete sazameite
    yoake made

  9. パリ gucci says:

    canta-per-me.net – A Yuki Kajiura Fansite

    » Lyrics & Song Info
    » moonfesta

  10. Farah Adibah Fitri says:

    they missed this words..

    suzu no ne hibiite…(鈴のね響いて-The root of the bell sounded)

Leave a Reply