Lyrics & Song Info » fantasia
Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Kalafina (Wakana, Keiko, Hikaru)
Chorus: Yuriko Kaida, Yuki Kajiura
Musicians: Koichi Korenaga (Guitar)
Appearances:
Kalafina – Red Moon: Track 4
Romaji |
English |
[santia mosa mia (sontei) kamido ii mio solte ii samira mio ataramia (santa) kontia] |
[santia mosa mia (sontei) kamido ii mio solte ii samira mio ataramia (santa) kontia] |
kono me wo hiraite mieru mono wo oshiete itoshisa no subete ga shiritai setsunai tameiki amakute nigai suna wo fumishimete tokimeki no kuni he |
Teach me what I see when I open my eyes I want to know all about love a painful sigh, step firmly on the bittersweet sand, towards the country of palpitation |
yosete wa kaesu madoromi no naka ni ite sono taikutsu mo ii kana to omotteta ima sukoshizutsu hajimatta tomadoi ni yureru kokoro anata dake ni misete agetaku naru |
Inside my slumber that breaks like the waves I thought about if that boredom was alright now, my heart wavers in this confusion that started little by little and I want to show it only to you |
anata ga kureta no wa kitto mahou no kisu dakara toki no naka ni mayotta samishii hitomi wo hiraite futari dake no sekai de mezamete yuku fantasia owari no nai monogatari tsuzutte yukeru yo futari de |
Since what you gave me was surely a magical kiss I lost myself in time opening my lonely eyes I’m awakening in a world only ours, a fantasia let’s write an endless story together |
[santa mia sarti amasa mia (sortei) |
[santa mia sarti amasa mia (sortei) |
anata to watashi no chigau you de niteiru itoshisa no katachi wo shiritai (santia) setsunai tameiki yagate hitotsu ni natte (iya) mune no naka takamaru namioto (sontia) |
Our differences resemble one another I want to know the shape of love (santia) our painful sighes will soon become one (iya) in my chest, swell the sound of the waves (sontia) |
namida no umi no naka he hodoketa yami no naka he ame wa yagate hajime no hikari wo tsurete kuru (sontia) |
Into the sea of tears into the collapsing darkness the rain will soon bring the light of the beginning (sontia) |
yorisou ude no naka de (iya) anata no koe no naka de mou sugu yume wa owaru (iya) akatsuki ga hiraku (sontia) |
Inside the nestled arms (iya) inside your voice soon the dream will end (iya) and the day will break (sontia) |
[iya sorte iya] |
[iya sorte iya] |
konton no uta kagayaki to tamerai ga koi no yoake wo giniro ni someru you mada madoromi ga sameyaranu kono mune ni kikoete kuru akarui koe ga ima hana hiraite |
the song of chaos, brilliance and hesitation are coloring the dawn of love in silver still the slumber is lingering in my chest I’m hearing a cheerful voice now opening flowers |
anata no mune de ima mitsuketeiru ongaku wa toki no naka ni mayotta sabishisa no mahou yabutte nemuru sekai no yami ga mezamete yuku fantasia kiseki wa koko ni aru kara yasashii hitomi wo hiraite |
The music I’m finding in your chest now is getting lost in time the darkness of the sleeping world by breaking the magic of loneliness is awakening a fantasia open your gentle eyes because a miracle is here |
[santi amasa mia (sortei) santa] |
[santi amasa mia (sortei) santa] |
Transliteration by keikochan4
Kajiurago transliteration by Kowz, corrected by george1234
Translation by ZERO

