Lyrics & Song Info » fantasia

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Kalafina (Wakana, Keiko, Hikaru)
Chorus: Yuriko Kaida, Yuki Kajiura
Musicians: Koichi Korenaga (Guitar)

Appearances:
Kalafina – Red Moon: Track 4


Romaji

English


[santia mosa mia (sontei)
kamido ii mio solte ii samira mio ataramia (santa)
kontia]

[santia mosa mia (sontei)
kamido ii mio solte ii samira mio ataramia (santa)
kontia]

kono me wo hiraite mieru mono wo oshiete
itoshisa no subete ga shiritai
setsunai tameiki amakute nigai suna wo
fumishimete tokimeki no kuni he

Teach me what I see when I open my eyes
I want to know all about love
a painful sigh, step firmly on
the bittersweet sand, towards the country of palpitation

yosete wa kaesu madoromi no naka ni ite
sono taikutsu mo ii kana to omotteta
ima sukoshizutsu hajimatta tomadoi ni
yureru kokoro
anata dake ni misete agetaku naru

Inside my slumber that breaks like the waves
I thought about if that boredom was alright
now, my heart wavers in this confusion
that started little by little
and I want to show it only to you

anata ga kureta no wa
kitto mahou no kisu dakara
toki no naka ni mayotta
samishii hitomi wo hiraite
futari dake no sekai de
mezamete yuku fantasia
owari no nai monogatari
tsuzutte yukeru yo
futari de

Since what you gave me
was surely a magical kiss
I lost myself in time
opening my lonely eyes
I’m awakening in a world
only ours, a fantasia
let’s write
an endless story
together

[santa mia

sarti amasa mia (sortei)
santa
kantia]


[santa mia

sarti amasa mia (sortei)
santa
kantia]


anata to watashi no chigau you de niteiru
itoshisa no katachi wo shiritai (santia)
setsunai tameiki yagate hitotsu ni natte (iya)
mune no naka takamaru namioto (sontia)

Our differences resemble one another
I want to know the shape of love (santia)
our painful sighes will soon become one (iya)
in my chest, swell the sound of the waves (sontia)

namida no umi no naka he
hodoketa yami no naka he
ame wa yagate hajime no
hikari wo tsurete kuru (sontia)

Into the sea of tears
into the collapsing darkness
the rain will soon bring
the light of the beginning (sontia)

yorisou ude no naka de (iya)
anata no koe no naka de
mou sugu yume wa owaru (iya)
akatsuki ga hiraku (sontia)

Inside the nestled arms (iya)
inside your voice
soon the dream will end (iya)
and the day will break (sontia)

[iya sorte iya]

[iya sorte iya]

konton no uta kagayaki to tamerai ga
koi no yoake wo giniro ni someru you
mada madoromi ga sameyaranu kono mune ni
kikoete kuru akarui koe ga ima
hana hiraite

the song of chaos, brilliance and hesitation
are coloring the dawn of love in silver
still the slumber is lingering in my chest
I’m hearing a cheerful voice now
opening flowers

anata no mune de ima
mitsuketeiru ongaku wa
toki no naka ni mayotta
sabishisa no mahou yabutte
nemuru sekai no yami ga
mezamete yuku fantasia
kiseki wa koko ni aru kara
yasashii hitomi wo
hiraite

The music I’m finding
in your chest now
is getting lost in time
the darkness of the sleeping world
by breaking the magic of loneliness
is awakening a fantasia
open your gentle eyes
because a miracle
is here

[santi amasa mia (sortei)
santa]

[santi amasa mia (sortei)
santa]

Transliteration by keikochan4
Kajiurago transliteration by Kowz, corrected by george1234
Translation by ZERO




In which Kalafina abroad visit you will attend?
View Results

--> More in Archives <--