Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Yui Makino (original), FictionJunction KAORI (Everlasting Songs ver./lives)
Chorus: Yuriko Kaida (original) FictionJunction WAKANA/KEIKO/Yuriko Kaida (Everlasting Songs ver./lives)
Musicians
Guitar: Susumu Nishikawa (original), Koichi Korenaga (Everlasting Songs ver./lives)
Piano: Masato Matsuda (original/Everlasting Songs ver.), Yuki Kajiura (lives)
Bass: Sting Miyamoto (original), Tomoharu “Jr” Takahashi (Everlasting Songs ver./lives)
Drums: Masuke Nozaki (original/2009 live), Kyoichi Satou (Everlasting Songs ver./2008 live)
Appearances:
Tsubasa Chronicle insert theme
Tsubasa Chronicle – Future Soundscape II: Track 18
Tsubasa Chronicle Drama & Chara Song Album “Oukyuu no Machine” Chapter.3 ~Ienai Serifu~ : Track 5 (Duet Version) Yui Makino and Miyu Irino, Track 6 (Karaoke)
Yui Makino – Tenkyu no Ongaku: Track 10
FictionJunction – Everlasting Songs: Track 13
Yuki Kajiura Live 2008.07.31: Track 25
FictionJunction – Yuki Kajiura LIVE Vol. 4 Part II: Track 17
Yui Makino – CLAMP FESTIVAL 2011 TOKYO DVD
Title:
「ユメのツバサ / 夢の翼」 “Dream Wings”
Notes:
1) the lyrics between (parentheses) are sung by background chorus
2) the second-to-last stanza is sung as Yui Makino sings “La la la…”
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
こんなにも遠くへ 二人は来てしまって あの頃の 幼い君の微笑みに もう帰れないね |
Konna nimo tooku e futari wa kiteshimatte ano koro no Osanai kimi no hohoemi ni mou kaerenai ne |
We ended up coming here Far away, even in this way But you can no longer return To the smiling face you wore When you were young |
君が笑う世界が好きで 側にいたい、 それだけ 忘れかけた痛みを胸に |
Kimi ga warau sekai ga suki de Soba ni itai sore dake wasurekaketa itami wo mune ni |
I love the world in which you smile And I want to be by your side So just that is within my heart As pain I began to forget |
time goes by 時の流れは 二人を変えて行くけれど 失くしたものも 夢見るものも その手を取って思い出すよ いつも君の側で |
Time goes by Toki no nagare wa futari wo kaete yuku keredo Nakushita mono mo yume miru mono mo sono te wo totte omoidasu yo Itsumo kimi no soba de |
Time goes by The streams of time Are changing us, and yet I remember taking your hand Despite that which we’d lost And that which we dream of Forever by your side |
悲しいことさえ覚えておきたいから 君の地図に 私の為のページを 残しておいてね |
Kanashii koto sae oboete okitai kara kimi no chizu ni Watashi no tame no PEEJI wo nokoshiteoite ne |
Because I want to promptly Memorize even sad things Reserve a page for me alone Upon your map |
未来から吹き付ける風を 君はあの日信じた 明日はもっと高く舞い上がれ…… |
Mirai kara fukitsukeru kaze wo Kimi wa ano hi shinjita ashita wa motto takaku maiagare… |
Back then, you believed in The wind blowing at us from the future So soar even higher tomorrow… |
time goes by 時が過ぎても きっと変わらぬものがあるの 届かないから、 見つけたいから 夢の翼を探しに行く 側にいてね、ずっと…… |
Time goes by Toki ga sugitemo kitto kawaranu mono ga aru no Todokanai kara mitsuketai kara yume no tsubasa wo sagashi ni yuku Soba ni ite ne, zutto… |
Time goes by And even though it passes by Unchanging things surely exist Because I cannot reach them Because I want to find them I’m off searching for my dream wings So be by my side, through it all… |
(time goes by 時の流れは 二人を変えて行くけれど 失くしたものも 夢見るものも その手を取って思い出すよ いつも君の側で) |
(Time goes by Toki no nagare wa futari o kaetteyuku keredo Nakushita mono mo yume miru mono mo sono te o totte omoidasu yo) |
(Time goes by The streams of time Are changing us, and yet I remember taking your hand Despite that which we’d lost And that which we dream of) |
La la la… | La la la… | La la la… |
(time goes by 時が過ぎてもきっと 変わらぬものがあるの 届かないから、 見つけたいから 夢の翼を探しに行く 側にいてね、ずっと……) |
(Time goes by… Toki ga sugitemo kitto kawareru mono ga aru no Todokanai kara mitsuketai kara yume no tsubasa o sagashi ni yuku Soba ni iru yo, zutto…) |
(Time goes by And even though it passes by Unchanging things surely exist Because I cannot reach them Because I want to find them I’m off searching for my dream wings So be by my side, through it all…) |
側にいるよ、ずっと…… | Soba ni iru yo, zutto… | Be by my side, through it all… |
Kanji from Kasi-time
Romaji from gendou.com
Translation finished by Rion, retranslated by ninetales
The best song…
the only version i like are the duet version and kaori oda
obat sipilis denature indonesia
Obat sipilis ampuh dari CV. Denature Indonesia merupakan salah satu produk herbal terpercaya untuk penyembuhan penyakit sipilis dengan cepat dan aman tanpa efek samping ataupun ketergantungan obat. Hal tersebut telah dibuktikan dengan terdaftarnya prod…
Such beautiful song… I think my favorite version is live from “FictionJunction – Yuki Kajiura LIVE Vol. 4 Part II”