Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Emily Bindiger (original), FictionJunction WAKANA/KEIKO (live)
Chorus: FictionJunction KAORI/Yuriko Kaida (live)
Musicians
Guitar: Susumu Nishikawa (original), Koichi Korenaga (live)
Bass: Mecken (original), Tomoharu “Jr” Takahashi (live)
Drums: Kozo Suganuma (original), Kyoichi Satou (live)
Piano: Masato Matsuda (original), Yuki Kajiura (live)
Accordion: Yoshiaki Sato (original)
Percussion: Ikuo Kakehashi (original)
Strings: Dunn Pearson Strings Orchestra (original)
Violin: Hitoshi Konno (live)
Appearances:
Yuki Kajiura – Fiction: Track 5
Yuki Kajiura Live 2008.07.31: Track 4
Note: This song is sung in English
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
愛の風景の中においで 恋人達は痛みを抱えて 互いを責め合って、でも互いを選んでいる 貴方は愛のメロディーを奏でる 忘れ去られたフレーズを甘く優しく |
Ai no fuukei no naka ni oide Koibitotachi wa itami wo kakaete Tagai wo semeatte, demo tagai wo erande iru Anata wa ai no merodii wo kanaderu Wasuresarareta fureezu wo amaku yasashiku |
enter the scenery of love lovers are in pain they blame and pick on each other you play melodies of love forgotten phrases tender and sweet |
もう少し側に来てよ 影の中に留まっていないで 旋律が消えて行く 今でなければだめなの 愛しさはすぐに消えてしまうなら |
Mou sukoshi soba ni kite yo Kage no naka ni tomatte inaide Senritsu ga kiete yuku Ima de nakereba dame na no Aishisa wa sugu ni kiete shimau nara |
come a little bit closer don’t stay in the shadows my boy (la la la la la la la) the melody’s fading….. now or never, love will go |
いつも貴方の側にいる 静かな購いの中に貴方の恐れを分け合って 唇に触れて、抱きしめて もう少しだけこの夢さの中にいて |
Itsumo anata no soba ni iru Shizuka na aganai no naka ni anata no osore wo wakeatte Kuchibiru ni furete, dakishimete Mou sukoshi dake kono yumesa no naka ni ite |
I’ll be there by your side share your fears in the silent redemption touch my lips, hold me tight live in vanity for a while |
太陽の中に冬が溶けて去れば 少年達は光に手を伸ばして走る ママ、僕を見つけてね 想い出が僕等を切り裂く前に |
Taiyou no naka ni fuyu ga tokete sareba Shounentachi wa hikari ni te wo nobashite hashiru Mama, boku wo mitsukete ne Omoide ga bokura wo kirisaku mae ni |
as winter melts in the sun boys will be out running and reaching for the light oh mother please find me in that place before the memories tear us into pieces |
愛情にしがみついて 私達は何とか生きる事を学んで行く いつも愛は去り、二度と戻れないけれど |
Aijou ni shigamitsuite Watashitachi wa nan to ka ikiru koto wo manande yuku Itsumo ai wa sari, nidoto modorenai keredo |
clinging to affection, we somehow do learn to live (la la la la la la la) in endless motion never coming back, love will go |
いつも私の側にいて 貴方をこんなにも愛しているの 静かな夜の中で私の吐息を感じて いつまでもの夢さの中にいて |
Itsumo watashi no soba ni ite Anata wo konna ni mo itoshite iru no Shizuka na yoru no naka de watashi no toiki wo kanjite Itsumade mo no yumesa no naka ni ite |
you’ll be there by my side you may never know my devotion feel my breath in the quiet night live in vanity for ever |
私の優しい感情に触れたくはない? 平安と確信の中、二人で生きていたいの 貴方が抱きしめてくれれば |
Watashi no yasashii kanjou ni furetaku wa nai? Heian to kakushin no naka, futari de ikite ita ino Anata ga dakishimete kurereba |
won’t you feel my gentle emotion let us live in peace with conviction if you’re here please hold me….. |
Lyrics from Fiction booklet, kanji transcription by arqnohikari
Love the keiko´s part… it´s so epic!!!
Oh Gosh, forever the live version of Kajiura’s songs are the best. Keiko! >o<
The live version of FJ is my personal favorite, each singer gave their powerful performances. Wakana in her melodic solos, Yuriko Kaida in her harmonizations, Kaori in her ‘lalalalalalalalala’, and Keiko in her epic descant part. I really really love their version!
Yuki Kajiura is the best woman composer I ve ever known. She is amazing in creating her music, there re always full of emotions
I love Keiko part 🙂
Anyone knows what are the lyrics in background during “I’ll be there by your side
share your fears in the silent redemption
touch my lips, hold me tight
live in vanity for a while” ???
i want to know the background lyrics too.it blends on the words that’s why it’s not clear.
It sound something like
“Love is in the melody, Never fade in memory, Love is in the melody.”
[Kasutega says:
March 9, 2017 at 11:31 am
It sound something like
“Love is in the melody, Never fade in memory, Love is in the melody.”]
I think Kasutega-san is likely correct. The only other potential possibilities I can think that might be a bit different would be it might be:
“Love is in the MELODY/IES(might be plural), Never FADING memory, Love is in the melody”
Or “EVER FADING MEMORY”, but that one might just be different in the last instance in the song.
And to any who might not have watched it yet, there was a “virtual performance” Kajiura Yuki-sama and FictionJunction did in 2020, with Keiko, Kaori, Yuriko, and Joelle, and it was STUNNING to listen to!!! They performed this song “Vanity”, along with several other songs of Kajiura-sama’s (Such as “A Song of Storm and Fire”, “In the Land of Twilight”, “Mesame”, “Liminality”, “Canta per me”, and several other wonderful ones!) and I’ve been listening to it on endless repeat today (again, lol)