Music: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Vocals: Kalafina
Chorus: Yuki Kajiura
Musicians
Guitar: Koichi Korenaga
Violin: Hitoshi Konno
Viola: Amiko Watabe
Cello: Ayano Kasahara
Appearances:
Kalafina – Progressive (Track 2)
Kalafina 5th Anniversary LIVE SELECTION 2009-2012 CD 1: Track 14
Kalafina 8th Anniv. Sp. products – The Live Album「Kalafina LIVE TOUR 2014」 CD 1: Track 7
Title:
「うつくしさ」 “Beauty”
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
闇が夜明けに変わる頃 はじまりがおわりを食べている その暗黒と その黎明の うつくしさ |
Yami ga yoake ni kawaru koro hajimari ga owari wo tabeteiru sono ankoku to sono reimei no utsukushisa |
When darkness becomes dawn beginning is eating the end that darkness and that daybreak’s beauty |
月は今日も沈んで行く 春は明日消えて行く その一瞬の その臨終の うつくしさ(うつくしさ) |
Tsuki wa kyou mo shizundeyuku haru wa ashita kieteyuku sono isshun no sono rinjuu no utsukushisa (utsukushisa) |
Today the moon is sinking again tomorrow the spring will disappear that instant and that deathbed’s beauty (beauty) |
手に入れた星の雫は ただの石ころに変わってく 遠くで煌めいているものが 僕等を縛る |
Te ni ireta hoshi no shizuku wa tada no ishikoro ni kawatteku tooku de kirameiteiru mono ga boku wo shibaru |
The drops of stars I grabbed are becoming simple rocks the things shining in the distance bind us |
目の中にいるカナリアは 歌を忘れてしまったから まだ届かない 届きはしない うつくしさ(うつくしさ) |
Me no naka ni iru KANARIA wa uta wo wasurete shimatta kara mada todokanai modoki wa shinai utsukushisa (utsukushisa) |
Since the canaries inside my eyes forgot the song the beauty still untouched won’t return |
朽ち果てて行く箱庭に 還らない種を蒔き続けて |
Uchihateteyuku hakoniwa ni kaeranai tane wo maki tsuzukete |
In the dying miniature garden I keep sowing seeds that won’t return |
その黎明が その春雷が その暗黒が ただ残酷に 僕等を包む |
sono reimei ga sono shunrai ga sono ankoku ga tada zankoku ni bokura wo tsutsumu |
that daybreak that spring thunder that darkness just cruelly cover us |
Kanji from Kasi-time
Romaji and translation by ZERO