canta-per-me.net

where we worship Yuki Kajiura

Skip to Navigation

Lyrics & Song Info » Tsuki no Curse

Updated

Vocal: 翁 鈴佳 (Reika Okina)
Music, Lyrics & Chorus Arrangement: 梶浦由記 (Yuki Kajiura)
Arrangement: 佐々木 聡作 (Sosaku sasaki) & 梶原健生 (Takeo Kajiwara)
Guitar: 梶原健生 (Takeo Kajiwara)
Bass: エンリケ (Enrique)
Drum: 小田原豊 (Yutaka Odawara)
Chorus: 浜野和子 (Kazuko Hamano)

Appearances:
Loveless opening theme
Loveless OST: Track 16 (TV size)
Loveless – Tsuki no Curse single: Track 1, Track 3 (off vocal)
Yoko Ishida – Hyper Yocomix 2: Track 6
Kaori Hikita – natural: Track 6
Hommarju feat. Mi-mi – EXIT TRANCE PRESENTS SPEED ANIME TRANCE BL: Track 5
Title:
「月の呪縛(カース)」 “Curse of the Moon”


Kanji Romaji English
月の呪縛
冷たい夢の中で……
tsuki no KAASU
tsumetai yume no naka de…..
Curse of the moon
Within a cold dream……
言葉のない世界で
僕らは愛を語る
いつか君に届くまで
傷だらけの腕で
抱き寄せた唇の
はりつめた願い溶かしたくて
ねえ愛し合った過去の
美しさ捨て去れば
明日もっと綺麗な
夜へ行けるから
kotoba no nai sekai de
bokura wa ai wo kataru
itsuka kimi ni todoku made
kizu-darake no kainade
dakiyoseta kuchibiru no
haritsumeta negai tokashitakute
nee aishiatta kako no
utsukushisa sutesareba
ashita motto kirei na
yoru e yukeru kara
Within a wordless universe,
we’ll speak of love
Till it reaches you one day
I want to melt the wishes that covered
Your lips that I embraced
With my wound-marked arms
Because, hey, if we abandon the past
In which we loved each other
We can head towards a more
beautiful night tomorrow
月の呪縛
冷たい夢の中から
君を遠く連れ去りたくて
何処まで行ける
愛を信じていい場所まで
tsuki no KAASU
tsumetai yume no naka kara
kimi wo tooku tsuresaritakute
dokomade yukeru
ai wo shinjite ii basho made
Curse of the moon
I want to take you far away
From within this cold dream
How far can we go to the place
Where it’s all right to believe in love?
痛みをまだ知らない
子供だけのやり方で
君は君を閉ざしてる
耳元で囁いた
初めての愛の言葉
まっすぐな瞳惑わせたい
ねえ君を抱きしめて
暖められるならば
どんな罰も罪も
今は怖くない
itami wo mada shiranai
kodomo dake no yarikata de
kimi wa kimi wo tozashiteru
mimimoto de sasayaita
hajimete no ai no kotoba
massugu na hitomi madowasetai
nee kimi wo dakishimete
atatamerareru naraba
donna batsu mo tsumi mo
ima wa kowakunai
With just the manners of a child
Still ignorant of pain
You lock yourself away
I want to lead your honest eyes astray
With the first words of love
That I whispered close to your ears
Hey, if I can warm you
With an embrace
You won’t be afraid now,
no matter the crime or punishment
月の呪縛
冷たい夢から醒めて
君と漂い繋ぎ合って
何処まで行こう
愛の静寂を手にするまで
tsuki no KAASU
tsumetai yume kara samete
kimi to tadayoi tsunagiatte
dokomade yukou
ai no shijima wo te ni suru made
Curse of the moon
Waking from this cold dream
Tied together with you aimlessly
How far shall we go until
We obtain the stillness of love?
ねえ愛し合った過去の
美しさ捨て去れば
明日もっと綺麗な
夜へ行けるから
nee aishiatta kako no
utsukushisa sutesareba
ashita motto kirei na
yoru e yukeru kara
Because, hey, if we abandon the past
In which we loved each other
We can head towards a more
beautiful night tomorrow
月の呪縛
冷たい夢の中から
君を遠く連れ去りたくて
何処まで行ける
愛を信じていい場所まで
tsuki no KAASU
tsumetai yume no naka kara
kimi wo tooku tsuresaritakute
dokomade yukeru
ai wo shinjite ii basho made
Curse of the moon
I want to take you far away
From within this cold dream
How far can we go to the place
Where it’s all right to believe in love?
何処まで行ける
愛を信じていい場所まで
夜の向こう
二人だけで
dokomade yukeru
ai wo shinjite ii basho made
yoru no mukou
futari dake de
How far can we go to the place
Where it’s all right to believe in love?
Beyond the night
Just you and I

Kanji from Kasi-time
Romaji from animelyrics.com
Translated by ninetales

One response

  1. joel_jman says:

    anyways, I checked the scans for this one and sadly it only says
    Chorus arranged by Kajiura

    though upon close listening, it sounded like Kajiura and Hikita doing the chorus, no?

    also the “natural” version sounded kajiura and Hikita on the chorus again.

Leave a Reply