Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: HYDE, Hiro (My First Story)
Musicians:
My First Story: Teru (Guitar.), Nob (Bass.), Kid’z (Drums.))
Appearances:
TV Anime Kimetsu no Yaiba: Hashira Training Arc Ending Theme
MY FIRST STORY x HYDE – Mugen/Tokoshie : Tracks 2, 4, 6
Title:
永久 -トコシエ- = Towa – tokoshie – = eternal -Tokoshie
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
天を焦がす炎 正しさよりも正しく (正しく) 祈る声も叫びも 羽虫のように儚く |
ten wo kogasu honou tadashisa yori mo tadashiku (tadashiku) inoru koe mo, sakebi mo hachuu no you ni hakanaku |
the flames scorch the heavens more righteously than righteousness (righteousness) prayer and screams fleeting like a winged insect |
いのちを喰らうモノが何故 汚れを知らぬように哀れみを乞うのか 闇を勝ち抜く魂だけが届く 手に入れろ永遠 |
inochi wo kurau mono ga naze kegore wo shiranu you ni awaremi wo kou no ka yami wo kachinuku tamashii dake ga todoku te ni irero eien |
why do those who devour life plead for pity as if they know no filth? only the souls that overcome darkness reach grasp eternity |
滅びを知らない想いがここにある 力ある者よ夢を語れ 鳴り響け永久を寿ぐ調べ やがて空を統べる光の中 |
horobi wo shiranai omoi ga koko ni aru chikara aru mono yo yume wo katare narihibike tokoshie wo kotoho gu shirabe yagate sora wo suberu hikari no naka |
unfading emotions reside here oh, those with power, speak of your dreams resound, the melody that celebrates eternity soon within the light that governs the sky |
喰い散らかした世界の隅で まだ蠢き抗う刃 這いつくばって 足掻けよ無惨に |
kuichira kashita sekai no sumi de mada ugomekikau yaiba haitsuku batte agake yo muzan ni |
in the corner of this ravaged world a blade still writhes and resists crawl and struggle fight relentlessly, mercilessly |
捻り潰した虫ケラが残した染みが消えない 一つだけ後に残した想いはずっと消えない |
hineri tsubushita mushi kera ga nokoshita shimi ga kienai hitotsu dake ato ni nokoshita omoi wa zutto kienai |
the stain left behind by a crushed insect does not disappear one remaining feeling will never fade away |
終焉の底へ雪崩落ちて行く 世界は吠える 凍りつく未来の果てに いのちは 想いは 生き抜くだろう 無限の刻を |
shuuen no soko e nadareochite yuku sekai wa hoeru kouritsuku mirai no hate ni inochi wa omoi wa ikinuku darou mugen no toki wo |
plunging down into the depths of demise the world howls at the frozen end of the future life emotions will endure throughout infinite time |
滅びを滅ぼせ 運命を焼き尽くせ 力無き者は無様に散れ 組み伏せろ永久を いのちの夢を やがて空に満ちる光の中 |
horobi wo horobose sadame wo yakitsukuse chikara naki mono wa buzamini chire kumifusero tokoshie wo inochi no yume wo yagate sora ni michiru hikari no naka |
destroy the destruction, consume fate let the powerless perish in disgrace subdue eternity the dream of life soon, amidst the light that fills the sky |
闇の中逝く花は小さな種を蒔く 遠い空の向こうへ 刻を渡る |
yami no naka yuku hana wa chiisana tane wo maku toui sora no mukou e toki wo wataru |
in the darkness, the departing flowers sow tiny seeds across the distant sky transcending time |
頭を垂れて道を譲れ 掻き乱せ世界を |
koube wo tarete michi wo yuzure kakimidaseme sekai wo |
bow your head and yield the path disturb and disrupt the world |
光を知らない心は夢を見る 遥か頂に爪を立てる 跪け永久を称えて歌え やがて天を統べるこの身の為 |
hikari wo shiranai kokoro wa yume wo miru haruka itadaki ni tsume wo tateru hizamazuke tokoshie wo tataete utae yagate ten wo suberu kono mi no tame |
hearts unfamiliar with light dream clinging to the distant summit kneel and sing praise to eternity for the sake of ruling the heavens, this body |
咲き乱れよ虚無の中で 成す術なく燃え尽きるまで 這いつくばって 歌えよ無惨に |
sakimidare yo, kyomu no naka de nasu sube naku, moetsukiru made haitsuku batte utae yo muzan ni |
bloom wildly in the realm of emptiness until there are no more means left crawl and strive sing with ruthlessness |
Note:
Kanji from musixmatch.com
Romagi from genius.com
Translation from genius.com (tiktokbeepbop)