Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Emily Bindiger (original, Yuki Kajiura Live vol. #10), FictionJunction (2008 live)
Musicians
E. guitar: Masahiro Inaba (original), Koichi Korenaga (live)
A. guitar: Masayoshi Furukawa (original)
Violin: Hitoshi Konno (original/live)
Bass: Tomoharu “Jr” Takahashi (live)
Drums: Kyoichi Satou (live)
Piano: Yuki Kajiura (live)
Appearances:
.hack//SIGN insert song
.hack//SIGN OST I: Track 2
.hack//EXTRA: Track 15 (The World [Extra])
Yuki Kajiura Live 2008.07.31: Track 1
FictionJunction 2010-2013 The BEST of Yuki Kajiura LIVE, vol 2: Disc 3, Track 15
Note: This song is sung in English
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
君はまた独りぼっちで 甘い狂気の中いる 静かに現実から身を隠している |
kimi wa mata hitoribocchi de amai kyouki no naka iru shizuka ni genjitsu kara mi o kakushite iru |
you are here alone again in your sweet insanity all too calm, you hide yourself from reality |
世界の全てが君に背を向けたら 君はそれを孤独と呼ぶの?それとも自由と呼ぶの? |
sekai no subete ga kimi ni se o muketara kimi wa sore o kodoku to yobu no? soretomo jiyuu to yobu no? |
do you call it solitude? do you call it liberty? when all the world turns away to leave you lonely |
野は欲望に満ち 全ての声が自由を求め叫んでいる でも全ては無駄に消えて行く 君の声に答えるのは、永遠にただ君だけ |
No wa yokubou ni michi subete no koe ga jiyuu o motome sakende iru demo subete wa muda ni kiete yuku kimi no koe ni kotaeru no wa, eien ni tada kimi dake |
the fields are filled with desires all voices crying for freedom but all in vain they will fade away there’s only you to answer you, forever |
閉ざされた心で 君は栄光有るハレルヤを歌っている 遠い天使の羽ばたき でも全ては遠すぎる 決して手が届かぬ程に |
Tozasareta kokoro de Kimi wa eikou aru hareruya o utatte iru Tooi tenshi no habataki demo subete wa too sugiru kesshite te ga todokanu hodo ni |
in blinded mind you are singing a glorious hallelujah the distant flutter of angels they’re all too far, too far to reach for you |
私はまた独りぼっちで静けさの中にいる 君がいつか私を見つけてくれる事を願っている 私の歌が全て無駄に消え果てたら 私はそれを孤独と呼ぶだろう だから私の声よ、どこまでも飛んで行くがいい 永遠へ向かって |
Watashi wa mata hitoribocchi de shizukesa no naka ni iru Kimi ga itsuka watashi o mitsukete kureru koto o negatte iru watashi no uta ga subete muda ni kiehatetara watashi wa sore o kodoku to yobu darou dakara watashi no koe yo, dokomademo tonde yuku ga ii Eien he mukatte |
I am here alone again in my sweet serenity hoping you will ever find me in any place I will call it solitude when all my songs fade in vain fly my voice, far away to eternity |
Lyrics from .hack//SIGN OST I booklet, kanji transcription by arqnohikari
Epic, so powerful
—
umm isn’t there an error on the last verse?
what error ?
Umm missing lines
“I am here alone again
in my sweet serenity
hoping you will ever find me in any place
—-
—
fly my voice, far away to eternity!”
hehe, I was trying to do a sing-a-long and I noticed it
I’ve corrected the English lyrics according to the lyric sheet that came with “FictionJunction 2008-2010 The BEST of Yuki Kajiura LIVE” (which also provides kanji lyrics for songs originally in English).
Doesn’t Keiko sing this in one of the lives as well? She’s not listed.
yeah she does.. its amazing
This has been my single favorite song — ever — since I first heard it in 2003. Never stopped listening to it.
I’m pretty sure that in the original .hack//SIGN studio version, the lyrics are, “hoping you will never find me in any place” rather than “ever find.” You can pretty clearly hear it and it also makes more sense that way in the context of the rest of the song’s lyrics about solitude. I think this lyric was printed/transcribed wrongly without Yuki ever noticing, and subsequently sung wrongly at the lives. I do remember that “ever find” was how it was printed in the .hack//SIGN OST CD booklet. It always confused me =P