Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Kanata Asamizu
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Saeko Chiba
Chorus: Kaori Nishina
Musicians
Guitar: Susumu Nishikawa
Violin: Hitoshi Konno, Takayuki Oshikane
Viola: Aiko Hosokawa
Cello: Ayano Kasahara
Keyboards: Yuki Kajiura
Appearances:
Saeko Chiba – Everything: Track 9
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
「そして昨日 だから今日は 明日のためにある」 そんな字幕の台詞が好きだった |
‘Soshite kinou dakara kyou wa ashita no tame ni aru’ Sonna jimaku no serifu ga suki datta |
“And so, because of yesterday, today exists for tomorrow” I loved those sorts of movie subtitles |
時が過ぎて 心満ちて 今ならこの先へ まだ知らない 未来の広がりが やっと見える |
Toki ga sugite kokoro michite ima nara kono saki e Mada shiranai mirai no hirogari ga yatto mieru |
If now the time has come and my heart is full, then from now on The expanse of the still-unknown future will at last be visible |
Take me in tomorrow Take me from today 滑り出せるどこまでも 遥かなる 私のこの道を Take me in my heart 歩いてる One way |
Take me in tomorrow Take me from today Suberidaseru dokomademo haruka naru watashi no kono michi wo Take me in my heart aruiteru One way |
Take me in tomorrow, take me from today Making a start, anywhere far away on this road of mine Take me in my heart, for I’m walking one way |
遠く紅く燃えながらも 夕陽は囁いた どんな悲しみ 受け入れてもいいと |
Tooku akaku moenagara mo yuuhi wa sasayaita Donna kanashimi ukeiretemo ii to |
Even while it burned redly in the distance, the evening sun whispered “It’ll be all right no matter how much sadness you accept” |
一人一人 夢を歌い 近づくイメージは この小さな 世界の街角で きっと叶う |
Hitorihitori yume wo utai chikazuku IMAGE wa Kono chiisana sekai no machikado de kitto kanau |
The image that draws near, singing of dreams one by one Will surely be granted to me on the street corner of this tiny world |
Take me in tomorrow Take me from today 探し続ける私も 時々は淋しく迷っても Take me in my heart 願ってる someday |
Take me in tomorrow Take me from today Sagashitsuzukeru watashi mo tokidoki wa sabishiku mayottemo Take me in my heart negatteru someday |
Take me in tomorrow, take me from today Even if, still searching, I too get lonely sometimes Take me in my heart, for I’m wishing for someday |
Take me in tomorrow Take me from today 滑り出せるどこまでも 遥かなる 私のこの道を Take me in my heart 歩いてる |
Take me in tomorrow Take me from today Suberidaseru dokomademo haruka naru watashi no kono michi wo Take me in my heart aruiteru |
Take me in tomorrow, take me from today Making a start, anywhere far away on this road of mine Take me in my heart, for I’m walking |
Take me in tomorrow Take me from today 探し続ける私を 時々は淋しく迷っても Take me in my heart 願ってる someday |
Take me in tomorrow Take me from today Sagashi tsuzukeru watashi mo tokidoki wa sabishiku mayottemo Take me in my heart negatteru someday |
Take me in tomorrow, take me from today Even if, still searching, I too get lonely sometimes Take me in my heart, for I’m wishing for someday |
Kanji from Kasi-time
Romaji from letras.mus.br, corrected by ZERO
Translated by ninetales