canta-per-me.net

where we worship Yuki Kajiura

Skip to Navigation

Lyrics & Song Info » Swimmer

Updated

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Manabu Tsuchiya
Vocals: Chiaki Ishikawa

Appearances:
See-Saw – Swimmer (Radio Edit): Track 1
See-Saw – Swimmer: Track 1
See-Saw – I Have A Dream: Track 1
See-Saw – Early Best: Track 10


Kanji Romaji English
Boy 青く光る波の向こうに
君の視線捕らえたものを教えて
心の奥に
そっと手を翳し
一つ一つ
拾い集めた言葉で
Boy aoku hikaru nami no mukou ni
kimi no shisen toraeta mono wo oshiete
kokoro no oku ni
sotto te wo kazashi
hitotsu hitotsu
hiroiatsumeta kotoba de
Boy, tell me the things that you saw
Within the blue shining waves
Silently lifting your hands
to your inner heart
With words you’ve gathered
one by one
乾いた朝が
心痛めたときも
笑ってたね
軽く唇をかんで
君はいつも
寂しさを知る手前で
踵返し
海へ駆け出していった
kawaita asa ga
kokoro itameta toki mo
waratteta ne
karuku kuchibiru wo kande
kimi wa itsumo
sabishisa wo shiru temae de
kubisukaeshi
umi e kakedashiteitta
Even when dry mornings
pained your heart
You were smiling,
lightly biting your lips
With a viewpoint
of always knowing loneliness
You kicked up your heels
and started running to the sea
[Don’t look back]
君の肩
かすめた風が
[Boy look up]
夢に消えないうちに
[Don’t look back]
kimi no kata
kasumeta kaze ga
[Boy look up]
yume ni kienai uchi ni
[Don’t look back]
before the wind
that brushes your shoulders
[Boy look up]
disappears into your dreams
はるかに見える水平線へ
シャツを脱ぎ捨て
泳ぎ出す
遠くに打ち寄せる
波を信じてる
黒い瞳の
You’re a swimmer
haruka ni mieru suiheisen e
SHATSU wo nugisute
oyogidasu
tooku ni uchiyoseru
nami wo shinjiteru
kuroi hitomi no
You’re a swimmer
Flinging off your shirt,
you start to swim
towards the faraway horizon
Believing in the waves
that wash ashore far from here
With black eyes,
you’re a swimmer
あの時足を
止めた交差点
頬をなでた
昔の風に振り向く
白い雲を
背中に映したままで
君はきっと駆け続けているよね
ano toki ashi wo
tometa kousaten
hoho wo nadeta
mukashi no kaze ni furimuku
shiroi kumo wo
senaka ni utsushita mama de
kimi wa kitto kaketsuzuketeiru yo ne
You look over your shoulder
at the old wind
That stroked your cheek back then
at the intersection you stopped at
The white clouds keep
casting shadows onto your back
But you’re continuing to run
[Boy look up]
君の強さ羨むばがりで
[In your mind]
悲しみ知らずにいた
[Boy look up]
kimi no tsuyosa urayamu bakari de
[In your mind]
kanashimi shirazu ni ita
[Boy look up]
with strength I can only envy
[In your mind]
you know no sadness
はるかに見える水平線は
まだ君だけのものさ
遠くに打ち寄せる
波を手に入れたい
がむしゃらな You’re a swimmer
haruka ni mieru suiheisen wa
mada kimi dake no mono sa
tooku ni uchiyoseru
nami wo te ni iretai
gamushara na You’re a swimmer
The faraway horizon
is still only yours
I want you to get those waves
that wash ashore far from here
Daredevil, you’re a swimmer
瞳に翳した
手のひらの向こうに
夏の陽射しが眩しくて
hitomi ni kazashita
tenohira no mukou ni
natsu no hizashi ga mabushikute
Beyond the palms
you hold against your eyes,
the summer sunlight is dazzling
はるかに見える水平線へ
シャツを脱ぎ捨て
泳ぎ出す
遠くに打ち寄せる
波を信じてる
黒い瞳の
You’re a swimmer
haruka ni mieru suiheisen e
SHATSU wo nugisute
oyogidasu
tooku ni uchiyoseru
nami wo shinjiteru
kuroi hitomi no
You’re a swimmer
Flinging off your shirt,
you start to swim
towards the faraway horizon
Believing in the waves
that wash ashore far from here
With black eyes,
you’re a swimmer
はるかに見える水平線は
まだ君だけのものさ
遠くに打ち寄せる
波を手に入れたい
がむしゃらな You’re a swimmer
haruka ni mieru suiheisen wa
mada kimi dake no mono sa
tooku ni uchiyoseru
nami wo te ni iretai
gamushara na You’re a swimmer
The faraway horizon
is still only yours
I want you to get those waves
that wash ashore far from here
Daredevil, you’re a swimmer

Kanji from Kasi-time
Transliteration by Michelle
Translated by ninetales

One response

  1. Virgil says:

    thumbs up for this song

Leave a Reply