canta-per-me.net

where we worship Yuki Kajiura

Skip to Navigation

Lyrics & Song Info » Sore wa Chiisana Hikari no Yona「それは小さな光のような」

Updated

Music: Yuki Kajiura
Arrangement: Ryo Eguchi (江口亮)
Lyrics: Yuki Kajiura
Vocals: Sayuri「さユり」
All Instruments: Ryo Eguchi
Recording: Ryo Eguchi, Ayaka Toki [土岐彩香]
Mix: Masashi Uramoto [浦本雅史]

Appearances:
Boku Dake ga Inai Machi ending theme
Sore wa Chiisana Hikari no Yona CD: Track 1 (all editions)

Title:
「それは小さな光のような」

Kanji Romaji English
オトナになるってきっと
優しくなる事だと信じていた
子供の頃の
僕のままに
boku dake ga miteta
kimi no koto
kako mo mirai mo
kanashimi mo yorokobi mo
subete
Only I was
watching you
your past, your future,
your sorrow, your joy
everything
オトナになるってきっと
優しくなる事だ
と信じていた
子供の頃の
僕のままに
otona ni naru tte kitto
yasashiku naru koto da
to shinjite ita
kodomo no koro no
boku no mama ni
Becoming an adult surely
means becoming kind,
I believed so
with my same self
as in my childhood
君のこと
壊したいと思う
世界は夢の狭間で
黒い祈りを孕んで
大事なものだ
と撫でていた
優しい指がね
じれてゆく
僕はただ
僕のために
力なきこの手を
微かな輝きの方へ
もがいてみる
君の歌う未来へ
導いてよ
kimi no koto
mamoritai to omou
kurayami kara mezamete mo
boku wo
machiuketeru kanata de
futari wo kakushita
kono machi ni
daremo shiranai
yuki ga futte ita
kimi wa boku no mune ni
kizamareta
ichiban fukai kizuato no you de
kimi ga warau kono sekai no uta
torimodosu yo
I think that
I want to protect you
even when I wake up
from the darkness
at the distance
that’s expecting me
At this city that hid the two of us
a snow that nobody knows
was falling
Just like the deepest scar
where you were engraved
into my heart,
I will bring back the song
of the world where you’re smiling
どの部屋の時計も
少しズレていてさ
僕らはいつも
言葉を掛け違う歯車
dono heya no tokei mo
sukoshi tsurete ite sa
bokura wa itsumo
kotoba wo kake chigau haguruma
The clocks in every room
are a little off, but
we are always gears
with conflicting words
ひとりぼっちで泣いた
ヒーローごっこ
伸ばす前にくじけた
両手で君の
頬に触れた
hitori bocchi de naita
hiiro gokko
nobasu mae ni kujiketa
ryoute de kimi no
hoho ni fureta
I cried all alone
a make-believe hero
and lost heart before reaching out
these two hands that
I touched your cheek with
君のこと
壊したいと思う
世界は夢の狭間で
黒い祈りを孕んで
大事なもの
だと撫でていた
優しい指
がねじれてゆく
僕はただ僕
のために
力なきこの手を
微かな輝きの方へ
もがいてみる
君の歌う未来へ
導いてよ
kimi no koto
kowashitai to omou
sekai wa yume no hazama de
kuroi inori wo harande
daiji na mono da
to nadete ita
yasashii yubi ga
nejirete yuku
boku wa tada
boku no tame ni
chikara naki kono te wo
kasukana kagayaki no hou e
mogaite miru
kimi no utau mirai e
michibiite yo
The world that thinks that
it wants to destroy you
in the narrow interval
of the dream
is impregnated with a black prayer
The kind fingers that
were caressing you
as an important thing
are getting twisted
For my own sake, I try to struggle
my way to the faint shine
with my hands that
have no strength
Guide me to the future
where you are singing
守りたいと思う
まぎれもなくあたたかい場所が
あることを信じてる
寂しさに
喰われた優しさが
白い雪に埋もれて行く夜
君は僕の
胸に小さな火を灯す
古い傷跡のようで
微笑んでよ
この世界の暗闇から
目覚めてゆく光のような
君のうた
mamoritai to omou
magire mo naku atatakai basho ga
aru koto wo shinjiteru
sabishisa ni
kuwareta yasashisa ga
shiroi yuki ni umorete yuku yoru
kimi wa boku no mune ni
chiisana hi wo tomosu
furui kizuato no you de
hohoende yo
kono sekai no kurayami kara
mezamete yuku hikari no you na
kimi no uta
I think I want to protect
the warm place that I believe exists
beyond any doubt
The kindness that
was eaten by loneliness
is buried in the white snow in this night
Like the old wound where you lit
a small fire into my heart,
keep smiling
Your song
is like a light
that awakens me from
the darkness of this world
僕だけが見てた
君のこと……
boku dake ga miteta
kimi no koto
Only I was
watching you…

Kanji from Sayuri’s PV video description on YouTube
Transliteration by magicmagiamahou
Translation by yuki.n

  • Comments Off on Sore wa Chiisana Hikari no Yona「それは小さな光のような」