Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Hiroshi Shinkawa, Nobu Saitou
Vocals: Chiaki Ishikawa
Appearances:
See-Saw – Slender Chameleon: Tracks 1, 2 (Kowai Yume), 3 (Magic)
See-Saw – Saw-Saw: Track 1
See-Saw – early best: Track 10
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
スレンダーカメレオン あなたなんかいらない 誰の色にも染まらないカメレオン |
Slender Chameleon anata nanka iranai dare no iro ni mo somaranai chameleon |
Slender Chameleon, I don’t need you or anything A chameleon doesn’t get dyed by anyone’s color |
砂時計がおちるわず かな間に七色に変わる 春·夏·秋·冬と 移り気な女たち 足元を見れない 焦る男たち ネクタイをなおし 「流行り病だから…」 言い聞かせて酔うの |
sunadokei ga ochiruwazu kana aida ni nanairo ni kawaru haru natsu aki fuyu to utsurigi na onnatachi ashimoto wo mirenai aseru otokotachi necktie wo naoshi “hayari yamai dakara…” iikikasete you no |
In the little time it takes for an hourglass to fall, it takes the colors of the rainbow Women with mood swings like spring-summer-autumn-winter Men who can’t see their underfeet fixing their neckties Preaching “because that’s epidemic…” and getting drunk |
心配なら同じ時計 を持ちましょうよ ただしついて来れるのならね |
shinpai nara onaji tokei wo mochimashou yo tadashi tsuite kureru no nara ne |
If you’re worried, let’s hold the same clock Provided that you can come along |
スレンダーカメレオン あなたなんかいらない 昨日の私は他人よ スレンダーカメレオン あなたなんかいらない 誰の色にも染まらないカメレオン |
Slender Chameleon anata nanka iranai kinou no watashi wa tanin yo Slender Chameleon anata nanka iranai dare no iro ni mo somaranai chameleon |
Slender Chameleon, I don’t need you or anything My yesterday’s self is a stranger Slender Chameleon, I don’t need you or anything A chameleon doesn’t get dyed by anyone’s color |
体ごとアンテナ 聞こえてくる音 肌くすぶる風 それはささいなこと あなたでも見えない コツコツ歩いてく そこのお嬢さん あなたも同じね 心は変化する 出来るならスマートに |
karada goto antenna kikoete kuru oto hada kusuburu kaze sore wa sasai na koto anata demo mienai kotsukotsu aruiteku soko no ojousan anata mo onaji ne kokoro wa henka suru dekiru nara smart ni |
Using my body as an antenna, I can hear a sound, the wind smoldering my skin That’s a trivial thing, people like you can’t see it That young lady over there is walking steadily, and you’re the same too, right? The heart is transforming, if possible, getting smart |
逃げる鳥みたいに言う のはやめましょうよ 誰のせいにするつもりなの? |
nigeru tori mitai ni iu no hayamemashou dare no sei ni suru tsumori na no? |
Let’s stop saying things like fleeting birds Because of who are you planning on doing so? |
スレンダーカメレオン あなたなんかいらない 昨日の私は他人よ スレンダーカメレオン あなたなんかいらない 誰の色にも染まらないカメレオン |
Slender Chameleon anata nanka iranai kinou no watashi wa tanin yo Slender Chameleon anata nanka iranai dare no iro ni mo somaranai chameleon |
Slender Chameleon, I don’t need you or anything My yesterday’s self is a stranger Slender Chameleon, I don’t need you or anything A chameleon doesn’t get dyed by anyone’s color |
スレンダーカメレオン 素直に受け止めてよ 誰の色にも染まらないカメレオン |
Slender Chameleon sunao ni uketomete yo dare no iro ni mo somaranai chameleon |
Slender Chameleon, accept it honestly A chameleon doesn’t get dyed by anyone’s color |
スレンダーカメレオン あなたなんかいらない 誰の色にも染まらないカメレオン |
Slender Chameleon anata nanka iranai dare no iro ni mo somaranai chameleon |
Slender Chameleon, I don’t need you or anything A chameleon doesn’t get dyed by anyone’s color |
Kanji from Early Best booklet
Transliteration by Midori, corrected by Yuki.n
Translation by Yuki.n
Thanks to ninetales for her effort in translation.
Could somebody please translate this song? I would love to know what it is about…
Thank you a lot, Midori and Yuki! <3
…AND Ninetales! XD