Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: LiSA
Chorus: Kaori Oda, Shuhei Kita
Musicians: Koichi Korenaga (E.Guitar), Kyoichi Sato (Drums), Tomoharu “Jr” Takahashi (Bass), Hitoshi Konno Strings (Strings),
Title: 白銀 = Shirogane = silver
Appearances:
TV Anime “Kimetsu no Yaiba: Mugen Resshahen” Ending Theme
LiSA – Akeboshi/Shirogane (single): 2, 4, 6 (TV size)
LiSA – LANDER (Album): Track 6
Kimetsu no Yaiba: Mugen Train Original Soundtrack: Disc 2: Track 20 (TV ver)
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, oh-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh Woah-ooh |
Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, oh-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh Woah-ooh |
Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, oh-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh Woah-ooh |
残酷な運命が 牙を剥き出して僕らを待ち構えていても この道は譲れないよ |
Zankokuna unmei ga Kiba wo muki dashite bokura wo Machikamaete ite mo Kono michi wa yuzurenai yo |
A cruel fate Even if it bares its fangs and lies in wait for us We won’t yield on this path |
まだ足りないこんなもんじゃない 届かないのはイヤだ 抜き身になれ 絆一つに背中を預け |
Mada tarinai Konna mon janai Todokanai no wa iyada nuki mi ni nare Kizuna hitotsu ni senaka wo azuke |
It’s not enough, this isn’t it It’d be terrible to never reach it, so bear your blade Entrust your back to a single bond |
美しい世界を 君の涙を 守りたい |
Utsukushi sekai wo Kimi no namida wo Mamoritai |
This beautiful world Your tears I want to protect them |
雷鳴が時を告げる 僕らは空に放たれて 災いに降り注ぐ 白銀の刃に変わる |
Raimei ga toki o tsugeru bokura wa sora ni hanata rete Wazawai ni furisosogu shirogane no yaiba ni kawaru |
The thunder proclaims the time We’re released into the sky Descending upon disaster Transforming into blades of white silver |
置いてきた物語と もう失くせないものがある 暗闇を塗りつぶせ 業火の淵へ まっすぐに Woah-ooh, woah-oh-oh |
Oite kita monogatari to mou naze nai mono ga aru Kurayami o nuritsubuse goka no fuchi e massugu ni Woah-ooh, woah-oh-oh |
The stories left behind And things we can’t lose anymore Smear the darkness Straight into the abyss of raging fire Woah-ooh, woah-oh-oh |
Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, oh-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh Woah-ooh |
Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, oh-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh Woah-ooh |
Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, oh-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh Woah-ooh |
大事なものを何一つ 諦めたくないと言うのなら 誰よりも尖らせろ 切っ先を |
Daijinamono wo nanihitotsu Akirametakunai to iu nonara Dare yori mo togara sero kissaki wo |
If you say you don’t want to give up A single precious thing Sharpen it more than anyone else, the tip of your blade |
欲しがって欲張って 未来の胸ぐら掴んで捩じ伏せろよ 望むからこそ泣きわめくんだ |
Hoshii gatte yokubatte Mirai no munagura tsukande nejifusero yo Nozomukara koso nakiwamekunda |
Desire it, get greedy Grab the lapels of the future and twist them down Because I wish, I cry out |
一番強い 風吹く丘を 探し出す |
Ichiban tsuyoi Kazefukuoka wo Sagashidasu |
The strongest one Will seek out The hill where the wind blows the hardest |
雷鳴が闇を照らす 刹那に空を駆け上がる 悲しみを逃さない 白銀の刃のように |
Raimei ga yami wo terasu setsuna ni sora wo kake agaru Kanashimi wo nogasanai shirogane no yaiba no you ni |
The thunder illuminates the darkness In an instant, ascending the sky Never letting go of sadness Like blades of white silver |
一瞬で失くしたもの まだ追いすがって走るんだ 光の速度になれ 業火の淵へ まっすぐに |
Isshun de nakushita mono mada oisugatte hashirunda Hikari no sokudo ni nare goka no fuchi e massugu ni |
What was lost in an instant Still chasing after it, we run Become the speed of light Straight into the abyss of the raging fire |
Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, oh-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh |
Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, oh-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh |
Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, oh-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh |
ギリギリに研ぎ澄ませ 銀色に尖るまで 運命の隙間にねじ込んで 切り開いて ぶち破って |
Girigiri ni togisumase gin’iro ni togaru made Unmei no sukima ni nejikondе kirihiraite buchi yabutte |
Sharpen it to the very limit Until it’s silvery and pointed Jam it into the gaps of destiny Cut it open And break through |
弱かったんだ あの時 哀れんで 悲しんで うずくまった夜を断ち切って 飛ばせ |
Yowakattanda ano toki awarendе kanashinde Uzukumatta yoru wo tachikitte tobase |
I was weak back then Pitying, grieving Break away from nights spent crouching down and let it fly |
雷鳴が時を告げる 僕らはきっと何度でも 優しさも悲しみも 白銀の刃に変える |
Raimei ga toki o tsugeru bokura wa kitto nandodemo Yasashisa mo kanashimi mo shirogane no yaiba ni kaeru |
The thunder proclaims the time We will surely, no matter how many times Turn both kindness and sorrow Into blades of white silver |
もう一回飛び上がれば 綺麗な空が見えるはず 暗闇を塗りつぶせ 業火の淵へ 僕らは進む まっすぐに |
Moikkai tobiagareba kireina sora ga mieru hazu Kurayami wo nuritsubuse goka no fuchi e Bokura wa susumu massugu ni |
If we leap again We should be able to see a beautiful sky Smear the darkness Into the abyss of the raging fire We’ll advance Straight ahead |
Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, oh-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh |
Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, oh-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh |
Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, oh-oh-oh Woah-ooh, woah-oh-oh, woah-oh-oh |
Note:
Kanji from lyricfind.com
Romaji from genius.com
Translation from lyrical-nonsense.com