canta-per-me.net

where we worship Yuki Kajiura

Skip to Navigation

Lyrics & Song Info » LiSa – Homura 炎

Updated

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura + LiSA
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: LiSA
Produced by YUKI KAJIURA
Musicians: Koichi Korenaga (E.Guitar), Kyoichi Sato (Drums), Tomoharu “Jr” Takahashi (Bass), Hitoshi Konno Strings (Strings)

Appearances:
Theme song for Kimetsu no Yaiba: The Movie – Mugen Train
LiSA – Homura (single): Tracks 1, 4
LiSA – Lander (album): Track 7
Kimetsu no Yaiba: Mugen Train Original Soundtrack: Disc 2: Track 18

Title:
炎 Homura = Flame

Kanji Romaji English
「さよなら」「ありがとう」 声の限り
悲しみよりもっと大事なこと
去りゆく背中に伝えたくて
ぬくもりと痛みに間に合うように
Sayonara arigatou koe no kagiri
Kanashimi yori motto daiji na koto
Sariyuku senaka ni tsutaetakute
Nukumori to itami ni maniau you ni
“Goodbye” and “Thank you” at the top of my voice
Whats more important than grief
Hoping they reach you as we part
In time for the warmth and pain
このまま続くと思っていた
僕らの明日を描いていた
呼び合っていた光がまだ
胸の奥に熱いのに
Kono mama tsuzuku to omotteita
Bokura no ashita wo egaiteita
Yobiatteita (Yobiatteita)
Hikari ga mada (Hikari ga)
Mune no oku ni atsui no ni
I thought it would be always like this
I envisioned our days to come
Why and when our lights are calling out to eachother
still burn deep in our hearts ?
僕たちは燃え盛る旅の途中で出会い
手を取りそして離した 未来のために
夢が一つ叶うたび 僕は君を想うだろう
強くなりたいと願い 泣いた 決意を餞に
Bokutachi wa moesakaru tabi no tochuu de deai
Te wo tori soshite hanashita mirai no tame ni
Yume ga hitotsu kanau tabi boku wa kimi wo omou darou
Tsuyoku naritai to negai naita ketsui wo hanamuke ni
we met amidst a blazing journey
Coming together, then letting go for the sake of the future
Everytime a dream comes true, I’ll remember you
wishing to become stronger i cried
with my resolve as the parting gift
懐かしい思いに囚われたり
残酷な世界に泣き叫んで
大人になるほど増えて行く
もう何一つだって失いたくない
Natsukashii omoi ni torawaretai
Zankoku na sekai ni nakisakende
Otona ni naru hodo fuete yuku
Mou nani hitotsu datte ushinaitakunai
Held captive by nostalgic memories,
wailing are the cruelty of this world
There will be even more as i grow older,
i never want to lose anything again
悲しみに飲まれ落ちてしまえば
痛みを感じなくなるけれど
君の言葉 君の願い
僕は守りぬくと誓ったんだ
Kanashimi ni nomare ochite shimaeba
Itami wo kanjinaku naru keredo
Kimi no kotoba (Kimi no kotoba)
Kimi no negai (Kimi no koe)
Boku wa mamorinuku to chikattan da
By succumbing to the grief,
I might not feel pain anymore
but your words, your wishes,
I swore to protect them to the end
Oh, woah, oh, oh
Oh, woah, oh, oh
Oh, woah, oh, oh
Oh, woah, oh, oh
Oh, woah, oh, oh
Oh, woah, oh, oh
音を立てて崩れ落ちて行く
一つだけの
かけがえのない世界
Oto wo tatete kuzure ochite yuku
Hitotsu dake no (Hitotsu dake no)
Kakegae no nai sekai
With a roor its crumbling down,
Our one and only irreplaceable world
手を伸ばし抱き止めた激しい光の束
輝いて消えてった 未来のために
託された幸せと 約束を超えて行く
振り返らずに進むから
前だけ向いて叫ぶから
心に炎を灯して
遠い未来まで……
Te wo nobashi dakitometa hageshii hikari no taba
Kagayaite kietetta mirai no tame ni
Takusareta shiawase to yakusoku wo koete yuku
Furikaerazu ni susumu kara
Mae dake muite sakebu kara
Kokoro ni homura wo tomoshite
Tooi mirai made
The bundle of burstling light that i reached out for and held so close
Shimmered, then disappeared
for the sake of the futureGoing beyond the happiness and promises with which i have been entrusted
I ll keep moving forward without glancing behind
Looking straight ahead, im going to cry out
Lighting the flames in my heart
Until i reach that distant future.

Note:
Kanji from google search (Musixmatch)
Romagi from genius.com 
Translation from the Mugen movie subs

Leave a Reply