Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocal: Marina Inoue (original), FictionJunction KEIKO (Everlasting Songs ver.)
Chorus: Yuriko Kaida (original), FictionJunction KAORI/KEIKO, Yuki Kajiura (Everlasting Songs ver.)
Musicians
E. guitar: Susumu Nishikawa (original), Koichi Korenaga (E. Songs ver./lives)
A. guitar: Susumu Nishikawa (Everlasting Songs ver.)
Bass: Mecken (original), Tomoharu “Jr” Takahashi (E. Songs ver./lives)
Drums: Masaharu Ishikawa (original), Kyoichi Satou (E. Songs. ver./2008 live), Masuke Nozaki (live Vol. 4)
Strings: Hitoshi Konno Group (original)
Violin: Hitoshi Konno (lives)
Appearances:
Le Portrait de Petit Cossette Ending theme
Le Portrait de Petit Cossette OST: Track 18
Marina Inoue – Houseki Single: Track 1, 3 (Karaoke)
Yuki Kajiura LIVE 2008.07.31: Track 9
FictionJunction – Everlasting Songs: Track 11
FictionJunction: Yuki Kajiura LIVE Vol. 4 Part 2: Track 6
Title:
「宝石」 “Jewel”
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
密やかに流れる歌声に そっと耳を澄ませて 白い月の溜息分け合うの 甘く口づけて |
Hisoyaka ni nagareru utagoe ni Sotto mimi wo sumasete Shiroi tsuki no tameiki wakeau no Amaku kuchizukete |
Quietly strain your ears For the singing voice that secretly flows Sharing the white moon’s sigh Kiss me sweetly |
恋人のようだね もっと抱きしめて |
Koibito no you da ne Motto dakishimete |
Like a lover Embrace me even more |
こんなに光る野原の 暮れる方へ 君が一人で行くから 今は結んだ指の強さに 縋り付いて君の孤独を 離さない |
Konna ni hikaru nohara no kureru hou he Kimi ga hitori de yuku kara Ima wa musunda yubi no tsuyosa ni Sugaritsuite kimi no kodoku wo hanasanai |
Because you’re going on your own To the place that darkens The field that glows in this way Now I won’t keep you from your loneliness As you cling to the strength of linked fingers |
小さな光はきっと 暗闇の深くに 沈んでいるから 遠く微睡む 宝石の夢 夜の底に二人で探してる |
Chiisana hikari wa kitto Kurayami no fukaku ni shizunde iru kara Tooku madoromu houseki no yume Yoru no soko ni futari de sagashiteru |
Because a tiny light surely Sinks deeply into the darkness now We’re searching together at its bottom For the dream of A distant slumbering jewel |
一つだけしかない名前で 私を呼んで欲しいの まだ誰も知らない 世界の何処かで眠ってる |
Hitotsu dake shikanai namae de Watashi wo yonde hoshii no Mada daremo shiranai Sekai no dokoka de nemutteru |
I wish for you to call me By my one name, the only one For I’m sleeping somewhere In this world that, still, no one knows |
想い出と未来に ずっと輝いて |
Omoide to mirai ni zutto kagayaite |
Forever shining in my memories and the future |
購う傷の深さが この想いを支えるような 気がして 今は優しさよりも痛さで 凍り付いた君の心を溶かしたい |
Aganau kizu no fukasa ga Kono omoi wo sasaeru you na ki ga shite Ima wa yasashisa yori mo itasa de Kooritsuita kimi no kokoro wo tokashitai |
I feel that The depth of my wounds Seem to support these thoughts Now, with more pain than kindness I want to melt your frozen heart |
逃れることの出来ない 影のように いつも近くにいるから 君の落とした涙の粒が 指を飾る宝石 キラキラと |
Nogareru koto no dekinai kage no you ni Itsumo chikaku ni iru kara Kimi no otoshita namida no tsubu ga yubi wo kazaru houseki Kirakira to |
Because I’ll always be here Like a shadow you can’t escape from The tears you’ve let fall Are jewels that adorn my fingers Sparkling |
こんなに光る野原の その向こうへきっと 二人で行くから 今は結んだ指の強さに 縋り付いて君の孤独を 離さない |
Konna ni hikaru nohara no sono mukou he kitto futari de yuku kara Ima wa musunda yubi no tsuyosa ni sukaritsuite kimi no kodoku wo hanasanai |
Because we’ll surely go together Beyond the field that glows in this way Now I won’t keep you from your loneliness As you cling to the strength of linked fingers |
小さな光はきっと 暗闇の深くに 見つけられるから 遠く宝石の 眠りを探して 夜を越える力を 信じてる |
Chiisana hikari wo kitto kurayami no fukaku ni mitsukerareru kara Tooku houseki no nemuri wo sagashite yoru wo koeru chikara wo shinjiteru |
Because a tiny light Surely will be found Deep within the darkness Search for the sleep Of a distant jewel We believe in the strength to cross the night |
Kanji from Kasi-time
Romaji and translation from gendou.com
Translation finished by Kerahna and Daisuke, corrected by ninetales
I love this song, I love this song, I love this song!
It also appears on the DVD Yuki Kajiura LIVE 2008.07.31
anyone can tell me the latin chorus in the Everlasting song Album?? please I need it!
hay a mi me encanta esta canción por suerte encontré esta pag. tan buena
i love this song, very much..
I love this song so much!
But: in the first chorus, it says “sugaritsuite” whereas in the last chorus, it says “sukaritsuite”. Which one is right?
My love….my eternity love…