canta-per-me.net

where we worship Yuki Kajiura

Skip to Navigation

Lyrics & Song Info » Hikari Furu

Updated

Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Kalafina
Chorus: Yuriko Kaida
Musicians: Korenaga Koichi (E.Guitar), Sato Kyoichi (Drums), Kido Kiyo Strings (Strings)

Appearances:
Puella Magi Madoka Magica “Eien no Monogatari” (part 2) movie Ending Theme
Kalafina – Hikari Furu: Tracks 1, 4
Kalafina – Consolation: Track 12
Kalafina -「Live Tour 2013 “Consolation” Special Final」: Track 22
Kalafina 5th Anniversary LIVE SELECTION 2009-2012: LE BD/DVD2 Track 6
Kalafina – The Best “Red” Edition: CD Track 8, blu-ray Track 5
Kalafina 8th Anniv. Sp. products – The Live Album「Kalafina LIVE TOUR 2014」 CD 2: Track 4

Title: ひかりふる (Hikari Furu, Light Falls)

Kanji Romaji English
ひかりが 
夢のような歌が
君の頬を濡らし
やわらかな空
遠くまで行く 
小さな心
一つだけで
まだ震える翼で
hikari ga
yume no you na uta ga
kimi no hoo o nurashi
yawaraka na sora
tooku made yuku
chiisana kokoro
hitotsu dake de
mada furueru tsubasa de

light and
a dreamlike song
are the soft sky
that dampens your cheek
a small heart that goes far,
just one, with
wings that still tremble
明日へ 
懐かしい昨日へ
この指で結んだ
小さな約束を
叶えに行こう
時の終わりで
君に会えるその日
を胸に (豊かな)
願いだけになって
遠ざかる未来まで
ashita e
natsukashii kinou e
kono yubi de musunda
chiisana yakusoku o
kanae ni yukou
toki no owari de
kimi ni aeru sono hi o
mune ni (yutaka na)
negai dake ni natte mo
toozakaru mirai made

towards tomorrow
towards a dear yesterday
let’s go on to
grant our small promise
that we sealed with these fingers
that day in the end of time
where i will be able to see you
becomes the only lavish
wish inside my heart
until the future that’s moving away
私が何処にもいなくなっても
全てを照らす光の中
いつも君の側にいるから
watashi ga dokonimo inaku natte mo
subete o terasu hikari no naka
itsumo kimi no soba ni iru kara
even if i am nowhere to be seen
everything will shine, within the light
because i will always be by your side
儚すぎて (すぐに)
消えて行きそうな世界
だけど君がいる 
それだけで
守りたいと思った
hakanasugite (sugu ni)
kiete yukisou na sekai
dakedo kimi ga iru
sore dake de
mamoritai to omotta
we are in an over transient world
that (suddenly)
seems to be disappearing
however, you are here,
and with just that
i decided i wanted to protect you
静かな祈りに瞳を閉ざして
もうすぐ最後の安らぎに
届くから
眩しい朝
shizuka na inori ni
hitomi wo tozashite
mou sugu saigo no
yasuragi ni todoku kara
mabushii asa
shut your eyes in quiet prayer
because we will soon reach
the only remaining peace
in the dazzling morning
ひかりが 
夢のような歌が
君を照らす
hikari ga
yume no you na uta ga
kimi o terasu
light and
a dreamlike song
illuminate you

Transliteration and Translation by missjasminn, correction by Yuki.n
Thanks to nimsaj, keikochan4, Ophelia Arcana for their contribution.

9 responses

  1. Onin says:

    I fell in love head over heels in this single. Wakana, Keiko, and Hikaru did a very wonderful job in singing Hikari Furu. Kudos, Kajiura-san and Kalafina!

  2. tiahfatihah says:

    the wonderfyl song… I love Kalafina group..

  3. Rhova says:

    This song is sooo magical. Perfectly showcases Wakana’s angelic voice. Love love love!

  4. sagan says:

    i heard some kajiura’s lyric “asorta ifiria or…im not sure” at”儚すぎて / hakanasugite”

  5. Chui Shirou says:

    I really crying when they sang this in afaid 2013…
    I stand between my best friends who also covering kalafina song with me…
    Then i remember the lyric’s meaning…
    I can help bursting into tears…
    What a majestic song…
    7 year after, i still remember the feeling n cry over this song….

  6. Miikauu says:

    Es muuuy bonita la canción y me llega a corazón 💖

  7. Iria says:

    The translation to English is very mistaken. How can I submit a correction?

  8. george1234 says:

    @Iria: Almost impossible since the last person credited for correction has very good knowledge of japanese and all the certificates, but if you still want you can go and post your correction in this page > https://forum.canta-per-me.net/threads/lyrics-corrections-for-all-pages.2295/page-9#post-314247

Leave a Reply