Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocal: AIMER
Musicians
Keyboards and Programming: Yuki Kajiura
Guitars: Koichi Korenaga
Drums: Kyoichi Sato
Bass: Tomoharu “Jr” Takahashi
Harp: Tomoyuki Asakawa
Strings: Hitoshi Konno Strings
Appearances:
Fate/Stay Night Heaven’s Feel: III spring song: Theme some
Aimer – Haru wa Yuku / Marie: Track 1
AIMER – Hana no Uta/I beg you/Haru wa Yuku / Aimer [Limited Edition]: Track 3, 5
Note: Title 「春はゆく」 Haru wa yuku translates to “spring is comming”
Kanji | Romaji | English |
---|---|---|
それでも手を取って となりに佇んで 初めて抱きしめた かたち |
sore demo te wo totte tonari ni tatazunde hajimete dakishimeta, katachi |
Even now, you hold my hand and loiter next to me It’s the first silhouette that I embraced |
欲張ってかなしみを抱えすぎていたから 幸せを何処にも もう持ちきれなくて |
yokubatte kanashimi wo kakae sugiteita kara shiawase wa doko ni mo mou mochi kirenakute |
I was greedy and was carrying too much sadness Because I was tired of waiting for a happiness that wasn’t anywhere |
花びらを散らした風が 扉を開いて 変わる季節 |
hanabira wo chirashita kaze ga tobira wo hiraite kawaru kisetsu |
The wind that scattered the flower petals opens the door, the season is changing |
しんしんと降り積もる時の中 よろこびもくるしみもひとしく 二人の手のひらで溶けて行く 微笑みも贖いも あなたの側で |
shinshin to furitsumoru toki no naka yorokobi mo kurushimi mo hitoshiku futari no tenohira de tokete yuku hohoemi mo aganai mo anata no soba de |
Inside the time that falls and piles up quickly, both joy and suffering melt down the same way in the palms of our hands I find both smiles and redemption by your side |
消え去って行くことも ひとりではできなくて 弱虫で身勝手な わたし |
kiesatte yuku koto mo hitori de wa dekinakute yowamushi de migatte na, watashi |
If I’m alone, I can’t even disappear and leave I’m selfish and coward |
償えない影を背負って 約束の場所は 花の盛り |
tsugunaenai kage wo seotte yakusoku no basho wa hana no sakari |
I’m burdened with a shadow I can’t atone for The promised land is at the peak of its blossom |
罪も愛も顧みず春は逝く 輝きはただ空に眩しく 私を許さないでいてくれる 壊れたい 生まれたい |
tsumi mo ai mo kaerimizu haru wa yuku kagayaki wa tada sora ni mabushiku watashi wo yurusanaideite kureru kowaretai, umaretai anata no soba de |
Spring goes by without turning back to remember love or sin A bright light is just dazzling in the sky doing me the favor of not forgiving me I want to be broken, I want to be born |
あなたの側で 笑うよ せめて側にいる大事な人たちに いつも私は 幸せにいると 優しい夢を届けて |
warau yo semete soba ni iru daiji na hitotachi ni itsumo watashi wa shiawase de iru to yasashii yume wo todokete |
I am laughing by your side Sending at least a kind dream where I’m always happy to the important people that are by my side |
あなたの側にいる あなたを愛してる あなたとここにいる あなたの側に |
anata no soba ni iru anata wo aishiteru anata to koko ni iru anata no soba ni |
I am by your side I love you I am here with you By your side |
その日々は 夢のように⋯⋯ |
sono hibi wa yume no you ni…… |
Those days were like a dream… |
kanji lyrics from youtube
romanji from lyrical nonsense
translation by yuki.n